Хакуна Матата

«Хакуна Матата» (Hakuna Matata) – песня из мультфильма «Король Лев» 1994 года и заставки мультсериала «Тимон и Пумба».

Появления Король Лев

Король Лев 1.5

Тимон и Пумба

Исполнители Тимон, Пумба, Симба

Король Лев / Король Лев 1.5

Тимон и Пумба сочинили песню «Хакуна Матата» вскоре после того, как нашли себе дом в джунглях. Они решили, что им двоим не помешал бы какой-нибудь девиз. Тимон отчаянно пытался вспомнить, как Рафики назвал то, что он ищет, и в конце концов фразу «Хакуна Матата» подсказал Пумба, который тоже знал, что она значит.

С помощью этой песни Тимон и Пумба пытаются подбодрить Симбу, который расстроен из-за смерти отца. Они учат его своей беспроблемной философии «Хакуна Матата», что означает «жизнь без забот».

Во время куплета о Пумбе кабан собирается спеть «Перед тем, как пукнуть», но Тимон прерывает его словами «Пумба, только не при детях!»

Тимон и Пумба

Эту же песню Тимон и Пумба исполняют в заставке мультсериала, а также в эпизоде «Быть пчелой или не быть пчелой», когда пытаются разъяснить пчёлам концепцию «Хакуна Мататы».

Оригинальный текст

Timon: Hakuna Matata, what a wonderful phrase!
Pumbaa: Hakuna Matata, ain’t no passing craze
Timon: It means no worries for the rest of your days
Timon and Pumbaa: It’s our problem-free philosophy
Timon: Hakuna Matata!

Timon: Why, when he was a young warthog…
Pumbaa: When I was a young warthog!

Timon: (rubbing his ear) Very nice.
Pumbaa: Thanks.

Timon: He found his aroma lacked a certain appeal
He could clear the Savannah after every meal
Pumbaa: I am a sensitive soul
Though I seem thick-skinned
And it hurt that my friends never stood downwind
And oh, the shame!
Timon: He was ashamed!
Pumbaa: Thought of changing my name!
Timon: Oh, what’s in a name!
Pumbaa: And I got downhearted!
Timon: How did you feel?
Pumbaa: Every time that I…
Timon: Hey, Pumbaa! Not in front of the kids!
Pumbaa: Oh, sorry.
Timon and Pumbaa: Hakuna Matata! What a wonderful phrase!
Hakuna Matata, ain’t no passing craze
Simba: It means no worries for the rest of your days
Timon and Simba: It’s our problem-free…
Pumbaa: philosophy!
All: Hakuna Matata!

Перевод

 Тимон: Хакуна Матата – смысл фразы так прост!
Пумба: Хакуна Матата – веселись в полный рост!
Тимон:
Забудь заботы
И держи трубой хвост!
Тимон и Пумба: Вот и весь секрет,
Живи сто лет!
Хакуна Матата!

Тимон: Взять Пумбу, к примеру. Ведь…
Он юным свинёнком был…
Пумба: Я юным свинёнком был!
Тимон:
Его чудный запах разносился окрест,
И саванна пустела, если он поест!
Пумба: И обиды мои вовсе не прошли
На друзей, что пытались стоять вдали!
Какой позор!
Охватил я мой взор!
Начинал я пухнуть
Перед тем, как…
Тимон: Пумба, только не при детях!

Тимон и Пумба: Хакуна Матата – смысл фразы так прост!
Хакуна Матата – веселись в полный рост!
Симба:
Забудь заботы
И держи трубой хвост!
Симба и Тимон: Вот и весь секрет…
Пумба: Как жить без бед!
Вместе: Хакуна Матата!

У любви свой путь

«У любви свой путь» (Love Will Find a Way) – песня из мультфильма «Король Лев 2: Прайд Симбы» 1998 года.

Появления Король Лев 2: Прайд Симбы
Исполнители Киара и Кову

Король Лев 2

После того, как Киара нарушила приказ Симбы, ушла с Прайд-Рока, чтобы найти Кову, и в конце концов нашла, Кову предложил сбежать вдвоём и основать собственный прайд. Киара настаивала на том, что им нужно вернуться и помирить свои семьи, иначе они так и останутся врагами. Она и Кову спели песню о том, что любовь сможет всё исправить.

Оригинальный текст

Kiara:
In a perfect world
One we’ve never known
We would never need to face the world alone

They can have the world
We’ll create our own
I may not be brave or strong or smart
But somewhere in my secret heart

I know
Love will find a way
Anywhere I go I’m home
If you are there beside me

Like dark turning into day
Somehow we’ll come through
Now that I’ve found you
Love will find a way

Kovu:
I was so afraid
Now I realize
Love is never wrong
And so it never dies
There’s a perfect world
Shining in your eyes

Kiara and Kovu:
And if only they could feel it too
The happiness I feel with you

They’d know
Love will find a way
Anywhere we go
We’re home
If we are there together

Like dark turning into day
Somehow we’ll come through
Now that I’ve found you
Love will find a way
I know love will find a way

Перевод

Киара:
Идеальный мир –
Он большой токой,
В нём нам все сулят
И радость, и покой,

Но хотим мы мир
Не чужой, а свой,
Пусть не всё пока понятно мне,
Я знаю в сердца глубине –
Всегда
У любви свой путь!

Радость и покой с тобой…
На смену темноте ночной
Придёт
Свет когда-нибудь,
Счастье мы найдём,
Раз уж мы вдвоем –
У любви свой путь!
Кову:
Может, мысль моя
Вовсе не нова:
Вопреки всему,
Любовь всегда права,
И твердит твой взгляд,
Что она жива!
Вместе:
Ведь среди любых земных дорог
Никто, как мы, любить не мог –
Для нас
У любви свой путь!

Радость и покой с тобой…
На смену темноте ночной
Придёт
Свет когда-нибудь,
Раз уж мы вдвоем –
Счастье мы найдём,
У любви свой путь!
Знаем – у любви свой путь!

Спи, сыночек мой

«Спи, сыночек мой» (My Lullaby) – песня из мультфильма «Король Лев 2: Прайд Симбы» 1998 года.

Появления Король Лев 2: Прайд Симбы
Исполнители Зира, Нука, Витани

Король Лев 2

Укладывая маленького Кову спать, Зира начинает петь ему колыбельную, которая постепенно переходит в злодейскую песню о том, как она мечтает отомстить Симбе за смерть Шрама и как Кову исполнит её мечту, когда вырастет. Песня чем-то напоминает Be Prepared из первой части.

Оригинальный текст

Zira:

Sleep, my little Kovu
Let your dreams take wing
One day when you’re big and strong…
You will be a king

I’ve been exiled, persecuted
Left alone with no defense
When I think of what that brute did
I get a little tense

But I dream a dream so pretty
That I don’t feel so depressed
‘Cause it soothes my inner kitty
And it helps me get some rest

The sound of Simba’s dying gasp
His daughter squealing in my grasp
His lionesses’ mournful cry
That’s my lullaby

Now the past I’ve tried forgetting
And my foes I could forgive
Trouble is, I knows it’s petty
But I hate to let them live

 Nuka: So you found yourself somebody
Who’d chase Simba up a tree?
Zira: Oh, the battle may be bloody
But that kind of works for me

The melody of angry growls
A counterpoint of painful howls
A symphony of death, oh my!
That’s my lullaby

Scar is gone… but Zira’s still around
To love this little lad
Till he learns to be a killer
With a lust for being bad!

Nuka: Sleep, ya little termite! I mean,
Precious little thing!
Vitani: One day when you’re big and strong…
Zira: You will be a king!

The pounding of the drums of war!
The thrill of Kovu’s mighty roar!
Nuka: The joy of vengeance!
Vitani: Testify!
Zira: I can hear the cheering
Nuka and Vitani: Kovu, what a guy!
Zira: Payback time is nearing
And then our flag will fly
Against a blood-red sky!
That’s…my…lulla…by!

Перевод

Зира:
Спи, мой милый Кову,
День пройдёт за днём,
Станешь сильным и большим –
Будешь королём!

Он сослал меня в изгнанье –
Симба в подлости мастак,
Он получит воздаянье,
Я всё устрою так!

Знают все, что я не трушу,
Кроткой тоже не слыву,
И мечта мне греет душу,
Только ею я живу:

Хочу повергнуть Симбу в прах,
Киару сжать в своих когтях,
А львиц его последний стон –
Мне так сладок он!

Что прощать врагов – отрада,
Эта мысль мне сродни,
Только мне сначала надо,
Чтобы умерли они!

Нука: А боец у нас найдётся,
Полный силы и огня!
Зира: Если кровь рекой прольётся,
Это радость для меня!

Под хрип и стон моих врагов,
Под их детей предсмертный рёв,
Под их подруг ужасный вой
Спи, сыночек мой!

Шрам погиб, но Зира-то жива,
И сын её растёт!
Станет мой малыш убийцей,
Много крови он прольёт!

Нука: Спи, наш забияка, знай, что
Ждёт тебя потом…
Витани: Станешь сильным и большим…
Зира: Будешь королём!

Под гром войны и стон врагов
Раздастся Кову грозный рёв!
Нука: И вот отмщенье!
Витани: Чей-то вой!
Зира: Крики восхищенья!
Витани и Нука: Кову, ты – герой!
Зира Падают в сражении правители порой!
Он грянет, этот бой!
Спи, сыночек мой!

Рой туннель

«Рой туннель» (Digga Tunnah) – песня из мультфильма «Король Лев 1.5» 2004 года.

Появления Король Лев 1.5
Исполнители Колония сурикатов, Пумба

Король Лев 1.5

В начале истории Тимона сурикаты, которым приходится всё время рыть туннели и прятаться от гиен, исполняют песню о своей опасной жизни. Эта же песня (но с другими словами) становится финальной, когда вся колония переселяется в оазис Тимона и Пумбы.

Оригинальный текст 1

Digga tunnah, dig, digga tunnah
When you’re done, ya dig a bigga tunnah
Digga tunnah, dig, digga tunnah
Quick before the hyena come!

Dig a tunnah, dig, digga tunnah
Ya could dig and never get dunnah
Dig a tunnah ,dig, digga tunnah
What was that?
Quick before the hyena come

Digga tunnah is what we do
Life’s a tunnah we’re diggin’ through
Digga tunnah is what we sing
Digga tunnah is everything
Mud and clay is a meerkat’s friend
Always more around every bend
And when ya get to your tunnah’s end
Shout hallelujah, let’s dig again!

Digga tunnah, dig, digga tunnah.
When you’re done, ya dig a bigga tunnah
Digga tunnah dig, digga tunnah
What was that?
Quick before the hyena come!

Оригинальный текст 2

Digga tunnah, dig, digga tunnah
We’re never gonna dig another tunnah
Digga tunnah, dig, digga tunnah
Nevermore a hyena come

Sing the the praises of great Timon
The greatest meerkat we’ve ever known
Never dreamed he’d help Simba shine
Pumbaa: Proved it’s cool to hang out with swine!
Chorus: Accidentally saved the day
Timon: Planned it so it would look that way

Chorus: And brought us out of the dirt and sand
Brought his family to the promised land
Sing the praises of great Timon
The greatest meerkat we’ve ever known!

Перевод 1

Рой туннель скорей, рой скорее!
А потом – ещё, ещё скорее!
Рой туннель скорей, рой скорее!
Торопись, пока нет гиен!

Рой туннель скорей, рой скорее,
Ни себя, ни лап не жалея!
Рой туннель скорей, рой скорее!
Торопись, пока нет гиен!

Нет у нас других важных дел,
Рыть туннель – это наш удел,
Рыть туннель – это наша цель,
Так скорее копай туннель!

Ну копай, копай, сурикат,
Ты работе привычной рад,
Нет тебе под землёй преград,
Аллилуйя, и звон лопат!

Рой туннель скорей, рой скорее!
А потом – ещё, ещё скорее!
Рой туннель скорей, рой скорее!
Торопись, пока нет гиен!

Ни себя, ни лап не жалея,
Рой туннель скорее, скорее!
И ещё скорей, рой скорее,
Торопись, пока нет гиен!

Перевод 2

Сурикаты:
Больше рыть туннель не придётся,
Никогда теперь нам не придётся,
Больше рыть туннель не придётся
И не нужно нам ждать гиен!

Славься, славься, наш друг Тимон:
Симбе дал королевский трон,
Он в оазис нас жить позвал…
Пумба: И свинье лучшим другом стал!
Сурикаты: Он успешно нас разгрузил!
Тимон: Я и раньше скромнягой был!
Сурикаты: На земле показал нам рай
И привёл нас в прелестный край!
Славься, славься, наш друг Тимон,
Низкий, твёрдый тебе поклон!

Рассвет, закат

«Рассвет, закат» (Sunrise, Sunset) – песня из мультфильма «Король Лев 1.5» 2004 года.

Появления Король Лев 1.5
Исполнители Тимон, Пумба, закадровый хор

Король Лев 1.5

После того, как Симба-подросток побеждает Тимона в конкурсе по глотанию улиток, он с довольным видом уходит прочь, а Тимон и Пумба начинают петь о том, как быстро он растёт.

Оригинальный текст

Timon:
Is this the little boy I carried?

Pumbaa:
When did he grow to be so tall?

Timon and Pumbaa:
Wasn’t it yesterday when he was small?

Chorus:
Sunrise, sunset
Sunrise, sunset
Swiftly fly the years
One season following another
Laden with happiness and tears

Перевод

Тимон: Кажется, что ещё недавно…
Пумба: Я на руках его качал…
Вместе: Только вчера ещё он был так мал!

Хор:
Рассвет, закат,
Рассвет, закат –
Несутся года!
Осень сменяется зимой,
Было и будет так всегда.

Поскорей бы мне стать королём

«Поскорей бы мне стать королём» (I Just Can’t Wait to Be King) – песня из мультфильма «Король Лев» 1994 года.

Появления Король Лев

Король Лев 1.5

Исполнители Симба, Зазу, Нала, хор животных

Король Лев / Король Лев 1.5

Придя к реке на водопой, Симба и Нала спели эту песню и устроили дискотеку, чтобы избавиться от Зазу и тайком пробраться на кладбище слонов.

В конце дискотеки Симба и Нала были на самом верху пирамиды из животных. Песня была такой громкой, что разбудила суриката Тимона, спавшего в норе неподалёку (тогда Симба ещё не был знаком с ним). Тимон со злости ткнул палкой слона, стоявшего внизу пирамиды, и она обрушилась, после чего одна носорожиха случайно приземлилась задом на Зазу.

Оригинальный текст

Simba:
I’m gonna be a mighty king
So enemies, beware
Zazu: Well, I’ve never seen a king of beasts
With quite so little hair
Simba:
I’m gonna be the main event
Like no king was before
I’m brushing up on looking down
I’m working on my ROAR!
Zazu: Thus far, a rather uninspiring thing!
Simba: Oh, I just can’t wait to be king!

No one saying, “Do this”
Zazu:  Now when I said that, I―
Nala: No one saying, “Be there”
Zazu: What I meant was―
Simba: No one saying, “Stop that”
Zazu: Look, what you don’t realize―
Simba and Nala: No one saying, “See here”
Zazu: Now see here!
Simba: Free to run around all day
Zazu: Well, that’s definitely out―
Simba: Free to do it all my way!
Zazu:
I think it’s time that you and I
Arranged a heart-to-heart
Simba: Kings don’t need advice
From little hornbills for a start
Zazu:
If this is where the monarchy i
Is headed, count me out!
Out of service, out of Africa!
I wouldn’t hang about!
This child is getting wildly out of wing
Simba: Oh, I just can’t wait to be king!

Everybody look left
Everybody look right
Everywhere you look I’m…
Standing in the spotlight
Zazu: Not yet!
Chorus:
Let every creature go for broke and sing
Let’s hear it in the herd and on the wing
It’s gonna be King Simba’s finest fling!
Simba: Oh, I just can’t wait to be king!
Oh, I just can’t wait to be king!
Oh, I just can’t wait…
To be king!

Перевод

Симба: Я буду сильным королём,
Врагов повергну в страх!
Зазу: Но царю нужна погуще шерсть
На гриве и ушах!
Симба: Мощнее прежних королей
Я стать вполне готов!
Услышат все, как царь зверей
Издаст ужасный РЁВ!!!
Зазу: Не вижу я пока резона в том!
Симба: Поскорей бы мне стать королём!

Сам решать я буду… (Зазу: Вообще-то я…)
Нала: …спать мне или кушать… (Зазу: Я имел в виду…)
Симба: И не остановят! (Зазу: Ты не понимаешь…)
Симба и Нала: Не заставят слушать! (Зазу: А ну слушай!)
Симба: Целый день смогу играть, (Зазу: Это всё исключено!)
Буду где хочу гулять!
Зазу: Давно пора потолковать
С тобою по душам!
Симба: Ни к чему пичуг советы
Слушать королям!
Зазу: Позор для всей монархии
Грядёт, как я гляжу!
Прочь отсюда, прочь из Африки,
Я больше не служу!
В каком упадке королевский дом!
Симба: Поскорей бы мне стать королём!

Посмотрите влево!
Посмотрите вправо!
Все кругом в восторге,
Все кричат мне «Браво»!
(Зазу: Ну уж нет!)
Все: Пусть звенит и вертится Земля,
Так будем славить Симбу, короля!
Так радуйтесь и пойте, все кругом!
Симба: Поскорей бы мне стать королём!
Поскорей бы мне стать королём!
Поскорей бы мне стать…
Королём!

Он чужой

«Он чужой» (Not One of Us) – песня из мультфильма «Король Лев 2: Прайд Симбы» 1998 года.

Появления Король Лев 2: Прайд Симбы
Исполнители Хор животных

Король Лев 2

Песня звучит после того, как Симба изгоняет из Земель Прайда Кову, считая его виновным в организации засады Зиры. За уходом Кову с грустью наблюдает Рафики, зная, что поступок Симбы нарушил баланс Круга Жизни.

Оригинальный текст

Animals: Deception… Disgrace…
Evil as plain as the scar on his face
Zebras: Deception
(An outrage!)
Giraffes: Disgrace (For shame!)
Hippo: He asked for trouble the moment he came
Animals: He can’t change his stripes!

Zebras: Deception (An outrage!)
Giraffes: Disgrace
For shame!
All Animals: You know these outsider types!
Evil as plain as the scar on his face!
See you later, agitator!
Just leave us alone!

Zebras: Deception (An outrage!)
Giraffes: Disgrace (For shame!)
Animals: Traitor, go back with your own!
Hippo: He asked for trouble the moment he came
Animals: See you later, agitator!

Chorus: Born in greed
Raised in hate
Helpless to defy his fate
Let him run
Let him live
But do not forget
What we cannot forgive

And he is not one of us
He has never been one of us
He is not part of us
Not our kind

Someone once lied to us
Now we’re not so blind
For we knew he would do what he’s done
And we know that he’ll never be one of us

Animal: He is not one of us…

Antelope: Deception
Zebra: Disgrace
Antelope: Deception
Zebra: Disgrace
Antelope: Deception…

Перевод

Антилопа: Предатель!
Позор!
Леопард: Он не напрасно отводит свой взор!
Зебры: Предатель! Презренный!
Жирафы: Позор! Беда!
Бегемот: Нам на погибель пришёл он сюда!
Зебры: Предатель! Презренный!
Антилопы: Позор! Беда!
Страусы: Он не напрасно отводит свой взор!
Обезьяны: Предатель! Презренный!
Позор! Беда!
Бегемот: Нам на погибель пришёл он сюда!

Марабу: Он всегда был таким,
Зло и ложь родились с ним,
Мы с ним жить не хотим,
И мы не забудем, и мы не простим!

Все: Ведь он не наш, он чужой!
Он всегда был для нас чужой!
Пусть уйдёт, пусть уйдёт
Вон, вон, вон!

Пусть один он живёт!
Нам не нужен он!
Справедлив наш суровый закон –
Пусть в изгнанье отправится он!

Антилопа:
Он не наш, он чужой!

Предатель!
Зебра: Позор!

Он есть в тебе

«Он есть в тебе» (He Lives in You) – стартовая песня мультфильма «Король Лев 2: Прайд Симбы» 1998 года.

Появления Король Лев 2: Прайд Симбы
Исполнитель Лебо Морейк

Король Лев 2

Песня напоминает Circle of Life из первого мультфильма. Она звучит во время презентации новорождённой Киары. Название песни является отсылкой к фразе «Он (Муфаса) живёт в тебе», которую Рафики сказал Симбе в первой части.

Оригинальный текст

Ingonyama nengw’ enamabala
Ingonyama nengw’ enamabala
Ingonyama nengw’ enamabala
Ingonyama nengw’ enamabala

Night
And the spirit of life
Calling

Oh, oh, iyo
Mamela (Listen)
Oh, oh, iyo

Wait
There’s no mountain too great
Oh, oh, iyo
Hear the words and have faith
Oh, oh, iyo
Have faith

Hela hey mamela
Hela hey mamela
Hela hey mamela
Hela hey mamela

(chorus)
He lives in you (Hela hey mamela, hela)
He lives in me (Hela hey mamela, hela)
He watches over (Hela hey mamela, hela)
Everything we see (Hela hey mamela, hela)
Into the water (Hela hey mamela, hela)
Into the truth (Hela hey mamela, hela)
In your reflection (Hela hey mamela)
He lives in you

Перевод

Дух.. вечной жизни зовёт
Всех вас вперёд!
Знай! Если век – через край,
В путь бесстрашно вступай!
Твой дух!
Живёт в тебе! Живёт во мне!
В нем жизни сила,
Он поможет нам,
И в зной и холод
Во всех трудах,
В исканиях наших
Храни свой дух!
Храни свой дух!
Он есть в тебе!
Он есть во мне!
В нем жизни сила,
Он поможет нам
И в зной и в холод
Во всех трудах
Во всех исканиях…
Он есть в тебе… 

 

Нынче ты узнал любовь

«Нынче ты узнал любовь» (Can You Feel the Love Tonight) – песня из мультфильма «Король Лев» 1994 года.

Появления Король Лев

Король Лев 1.5

Исполнители Кристл Эдвардс, Тимон, Пумба, Симба, Нала

 

Король Лев / Король Лев 1.5

Песня начинается с того, что Тимон видит уходящих вдаль Симбу и Налу и объясняет Пумбе, что эти двое скоро полюбят друг друга. Тимон и Пумба начинают переживать, что Симба их бросит, и решают сорвать свидание.

Предсказание Тимона сбывается: детская дружба Симбы и Налы перерастает в любовь, а все попытки испортить свидание срабатывают против самих Тимона и Пумбы. В конце концов Тимон и Пумба сдаются и примиряются с неизбежным.

Оригинальный текст

Timon: I can see what’s happening
And they don’t have a clue
They’ll fall in love, and here’s the bottom line
Our trio’s down to two

Ze sweet caress of twilight
There’s magic everywhere
And with all this romantic atmosphere
Disaster’s in the air

Solo singer: Can you feel the love tonight?
The peace the evening brings
The world, for once, in perfect harmony
With all its living things

Simba: So many things to tell her
But how to make her see
The truth about my past? Impossible
She’d turn away from me

Nala: He’s holding back, he’s hiding
But what, I can’t decide
Why won’t he be the king I know he is
The king I see inside?

Chorus: Can you feel the love tonight?
The peace the evening brings
The world, for once, in perfect harmony
With all its living things

Can you feel the love tonight?
You needn’t look too far
Steeling through the night’s uncertainties
Love is where they are

Timon: And if he falls in love tonight
It can be assumed
Pumbaa: His carefree days with us are history
Both: In short, our pal is doomed

Перевод

Тимон: Знаю я, в чём дело,
А эти двое – нет:
У них любовь! От трио нашего
Останется дуэт!

У них «ля мур», приятель,
Хоть на спор я пойду,
Они в восторге, но романтика
Сулит нам всем беду!
Закадровый голос:
Нынче ты узнал любовь,
И вечер дивно тих:
Царят лишь мир, покой и нежность
Во всех сердцах живых!
Симба:
Хочу в любви признаться,
Но как сказать о ней?
Поведать правду так немыслимо –
В ней тени прошлый дней…
Нала:
И скрытный он, и странный,
Играет чью-то роль,
Ведь сердцем я своим почуяла –
Он истинный король!
Закадровый голос:
Нынче ты узнал любовь,
И вечер дивно тих:
Царят лишь мир, покой и нежность
Во всех сердцах живых!

Нынче к вам пришла любовь,
Прокравшись под луной,
Вам шепча слова волшебные
В тишине ночной!
Тимон:
Амур дружку любви напев
В небесах пропел…
Пумба: И ждут его одни заботы…
Тимон и Пумба: Печальнейший удел!

Мы – одно

«Мы – одно» (We Are One) – песня из мультфильма «Король Лев 2: Прайд Симбы» 1998 года.

Появления Король Лев 2: Прайд Симбы
Исполнители Симба, Киара, Ледисмит Блэк Мамбазо

Король Лев 2

Сразу после того, как Киара впервые встречает Кову, Зиру и других львов-изгнанников, Симба объясняет своей дочери, насколько она важна для прайда в целом и для него и Налы в частности. Он объясняет, что для неё семья и прайд – одно целое. В целом сцена очень напоминает разговор Муфасы с Симбой о Великих Королях Прошлого, который произошёл в первом мультфильме.

Оригинальный текст

Simba:
As you go through life, you’ll see
There is so much that we
Don’t understand
And the only thing we know
Is things don’t always go
The way we planned

But you’ll see every day
That we’ll never turn away
When it seems all your dreams come undone
We will stand by your side
Filled with hope and filled with pride
We are more than we are,
We are one
Chorus:
Family, family
We are one (2x)
Kiara:
If there’s so much I must be
Can I still just be me,
The way I am?
Can I trust in my own heart,
Or am I just one part
Of some big plan?
Simba:
Even those who are gone
Are with us as we go on
Your journey has only begun
Tears of pain, tears of joy
One thing nothing can destroy
Is our pride, deep inside
We are one
Chorus:
Family, family
We are one (2x)
Simba:
We are one, you and I
We are like the earth and sky
One family under the sun
All the wisdom to lead
All the courage that you need
You will find when you see
We…are…one
Chorus:
(One one one)
Family, family
We are one

Перевод

Симба:
Среди многих-многих дел
Ты предвидеть хотел
Свой каждый шаг.
Все не сбудутся мечты,
И почувствуешь ты,
Что всё не так.
Только ты не унывай
И всегда ты твёрдо знай,
Будет небо светло иль темно.
Мы на помощь придём,
Вместе выход мы найдём.
Не забудь, что с тобой мы одно!
Припев:
Вместе мы, вместе мы,
Мы – одно! (2 раза)
Киара:
Очень трудно объяснить,
Как мне хочется быть
Самой собой.
Что-то выбрать мне дано
Или всё решено
Моей судьбой?
Симба: Те, кого уже нет,
Часто нам дают ответ
Про путь, что начать суждено.
Ты и радость, и боль
В этот путь возьмёшь с собой.
И душою и телом мы одно!
Припев:
Вместе мы, вместе мы,
Мы – одно! (2 раза)
Симба:
Мы одно – ты и я,
Словно небо и земля.
Нам это судьбою дано.
Мудрость ты обретёшь,
И весь прайд ты поведёшь.
Вот тогда ты поймёшь:
Мы одно!
Припев:
Вместе мы, вместе мы,
Мы – одно! (4 раза)