Хакуна Матата

«Хакуна Матата» (Hakuna Matata) – песня из мультфильма «Король Лев» 1994 года и заставки мультсериала «Тимон и Пумба».

Появления Король Лев

Король Лев 1.5

Тимон и Пумба

Исполнители Тимон, Пумба, Симба

Король Лев / Король Лев 1.5

Тимон и Пумба сочинили песню «Хакуна Матата» вскоре после того, как нашли себе дом в джунглях. Они решили, что им двоим не помешал бы какой-нибудь девиз. Тимон отчаянно пытался вспомнить, как Рафики назвал то, что он ищет, и в конце концов фразу «Хакуна Матата» подсказал Пумба, который тоже знал, что она значит.

С помощью этой песни Тимон и Пумба пытаются подбодрить Симбу, который расстроен из-за смерти отца. Они учат его своей беспроблемной философии «Хакуна Матата», что означает «жизнь без забот».

Во время куплета о Пумбе кабан собирается спеть «Перед тем, как пукнуть», но Тимон прерывает его словами «Пумба, только не при детях!»

Тимон и Пумба

Эту же песню Тимон и Пумба исполняют в заставке мультсериала, а также в эпизоде «Быть пчелой или не быть пчелой», когда пытаются разъяснить пчёлам концепцию «Хакуна Мататы».

Оригинальный текст

Timon: Hakuna Matata, what a wonderful phrase!
Pumbaa: Hakuna Matata, ain’t no passing craze
Timon: It means no worries for the rest of your days
Timon and Pumbaa: It’s our problem-free philosophy
Timon: Hakuna Matata!

Timon: Why, when he was a young warthog…
Pumbaa: When I was a young warthog!

Timon: (rubbing his ear) Very nice.
Pumbaa: Thanks.

Timon: He found his aroma lacked a certain appeal
He could clear the Savannah after every meal
Pumbaa: I am a sensitive soul
Though I seem thick-skinned
And it hurt that my friends never stood downwind
And oh, the shame!
Timon: He was ashamed!
Pumbaa: Thought of changing my name!
Timon: Oh, what’s in a name!
Pumbaa: And I got downhearted!
Timon: How did you feel?
Pumbaa: Every time that I…
Timon: Hey, Pumbaa! Not in front of the kids!
Pumbaa: Oh, sorry.
Timon and Pumbaa: Hakuna Matata! What a wonderful phrase!
Hakuna Matata, ain’t no passing craze
Simba: It means no worries for the rest of your days
Timon and Simba: It’s our problem-free…
Pumbaa: philosophy!
All: Hakuna Matata!

Перевод

 Тимон: Хакуна Матата – смысл фразы так прост!
Пумба: Хакуна Матата – веселись в полный рост!
Тимон:
Забудь заботы
И держи трубой хвост!
Тимон и Пумба: Вот и весь секрет,
Живи сто лет!
Хакуна Матата!

Тимон: Взять Пумбу, к примеру. Ведь…
Он юным свинёнком был…
Пумба: Я юным свинёнком был!
Тимон:
Его чудный запах разносился окрест,
И саванна пустела, если он поест!
Пумба: И обиды мои вовсе не прошли
На друзей, что пытались стоять вдали!
Какой позор!
Охватил я мой взор!
Начинал я пухнуть
Перед тем, как…
Тимон: Пумба, только не при детях!

Тимон и Пумба: Хакуна Матата – смысл фразы так прост!
Хакуна Матата – веселись в полный рост!
Симба:
Забудь заботы
И держи трубой хвост!
Симба и Тимон: Вот и весь секрет…
Пумба: Как жить без бед!
Вместе: Хакуна Матата!