Хула Тимона и Пумбы

Хула Тимона и Пумбы – песня из мультфильма «Король Лев» 1994 года, не имеющая официального названия.

Появления Король Лев

Король Лев 1.5

Исполнители Тимон и Пумба

Король Лев / Король Лев 1.5

Перед битвой за Прайд-Рок Тимон и Пумба получили задание: отвлечь стаю гиен, чтобы Симба и Нала могли незаметно проскочить мимо них. Тимон решил устроить шоу с танцем живота и рекламой Пумбы как очень вкусной свинины. Гиены погнались за ними, но были вынуждены отступить после газовой атаки Пумбы.

Оригинальный текст

Timon: Luau!
If you’re hungry for a hunk of fat and juicy meat
Eat my buddy Pumbaa here because he is a treat
Come on down and dine
On this tasty swine
All you have to do is get in line

Are ya achin’…
Pumbaa: Yup, yup.
Timon: For some bacon?
Pumbaa: Yup, yup.
Timon: He’s a big pig.
Pumbaa: Yup, yup.
Timon: You can be a big pig, too. Oy!

Перевод

Тимон: Вау!
Если любишь мясо и увлёкся колбасой –
Скушай друга Пумбу, он ведь жирненький такой,
А свинячий хвост
Пахнет лучше роз,
Можно оттянуться в полный рост!

Ах, бекончик…
Пумба: Ням-ням!
Тимон: Сей кабанчик…
Пумба: Ням-ням!
Тимон: Он – кабанчик!
Пумба: Да! Да!
Тимон: Может кто-то стать свиньёй! Да!
Вместе: ААААААААААААА!!!

Хакуна Матата

«Хакуна Матата» (Hakuna Matata) – песня из мультфильма «Король Лев» 1994 года и заставки мультсериала «Тимон и Пумба».

Появления Король Лев

Король Лев 1.5

Тимон и Пумба

Исполнители Тимон, Пумба, Симба

Король Лев / Король Лев 1.5

Тимон и Пумба сочинили песню «Хакуна Матата» вскоре после того, как нашли себе дом в джунглях. Они решили, что им двоим не помешал бы какой-нибудь девиз. Тимон отчаянно пытался вспомнить, как Рафики назвал то, что он ищет, и в конце концов фразу «Хакуна Матата» подсказал Пумба, который тоже знал, что она значит.

С помощью этой песни Тимон и Пумба пытаются подбодрить Симбу, который расстроен из-за смерти отца. Они учат его своей беспроблемной философии «Хакуна Матата», что означает «жизнь без забот».

Во время куплета о Пумбе кабан собирается спеть «Перед тем, как пукнуть», но Тимон прерывает его словами «Пумба, только не при детях!»

Тимон и Пумба

Эту же песню Тимон и Пумба исполняют в заставке мультсериала, а также в эпизоде «Быть пчелой или не быть пчелой», когда пытаются разъяснить пчёлам концепцию «Хакуна Мататы».

Оригинальный текст

Timon: Hakuna Matata, what a wonderful phrase!
Pumbaa: Hakuna Matata, ain’t no passing craze
Timon: It means no worries for the rest of your days
Timon and Pumbaa: It’s our problem-free philosophy
Timon: Hakuna Matata!

Timon: Why, when he was a young warthog…
Pumbaa: When I was a young warthog!

Timon: (rubbing his ear) Very nice.
Pumbaa: Thanks.

Timon: He found his aroma lacked a certain appeal
He could clear the Savannah after every meal
Pumbaa: I am a sensitive soul
Though I seem thick-skinned
And it hurt that my friends never stood downwind
And oh, the shame!
Timon: He was ashamed!
Pumbaa: Thought of changing my name!
Timon: Oh, what’s in a name!
Pumbaa: And I got downhearted!
Timon: How did you feel?
Pumbaa: Every time that I…
Timon: Hey, Pumbaa! Not in front of the kids!
Pumbaa: Oh, sorry.
Timon and Pumbaa: Hakuna Matata! What a wonderful phrase!
Hakuna Matata, ain’t no passing craze
Simba: It means no worries for the rest of your days
Timon and Simba: It’s our problem-free…
Pumbaa: philosophy!
All: Hakuna Matata!

Перевод

 Тимон: Хакуна Матата – смысл фразы так прост!
Пумба: Хакуна Матата – веселись в полный рост!
Тимон:
Забудь заботы
И держи трубой хвост!
Тимон и Пумба: Вот и весь секрет,
Живи сто лет!
Хакуна Матата!

Тимон: Взять Пумбу, к примеру. Ведь…
Он юным свинёнком был…
Пумба: Я юным свинёнком был!
Тимон:
Его чудный запах разносился окрест,
И саванна пустела, если он поест!
Пумба: И обиды мои вовсе не прошли
На друзей, что пытались стоять вдали!
Какой позор!
Охватил я мой взор!
Начинал я пухнуть
Перед тем, как…
Тимон: Пумба, только не при детях!

Тимон и Пумба: Хакуна Матата – смысл фразы так прост!
Хакуна Матата – веселись в полный рост!
Симба:
Забудь заботы
И держи трубой хвост!
Симба и Тимон: Вот и весь секрет…
Пумба: Как жить без бед!
Вместе: Хакуна Матата!

Сегодня лев уснул

«Сегодня лев уснул» (The Lion Sleeps Tonight) – короткая песня из мультфильма «Король Лев» 1994 года. Её полная версия прозвучала в сериале «Тимон и Пумба».

Появления Король Лев

Король Лев 1.5

Тимон и Пумба

Исполнители Тимон, Пумба, Симба, Рафики

Король Лев 1.5

В этом мультфильме песня звучит в сценах, где Симба по разным причинам будит Тимона по ночам.

Король Лев

Тимон и Пумба начинают петь эту песню, прогуливаясь по равнине. После первого куплета Пумба замечает жука и уходит на охоту, а Тимон не сразу замечает, что остался один. Вскоре на Пумбу нападает Нала, и песня так и остаётся незаконченной.

Тимон и Пумба

Тимон и Пумба, наконец, спели полную версию этой песни после эпизода «Южная морская болезнь». Они так громко пели про спящего льва (то есть Симбу), что случайно разбудили его.

Оригинальный текст

Rafiki: Whee-hee-hee-hee, whee-hee-hee-hee, a-we-um Mbube (x2)

Pumbaa: A-weema-weh, a-weema, a-weema, a-weema-weh (x4)
Rafiki: Whee-hee-hee-hee, a-we-um Mbube

Timon: In the jungle, the mighty jungle
The lion sleeps tonight
In the jungle, the quiet jungle
The lion sleeps tonight

Near the village, the peaceful village
The lion sleeps tonight
Near the village, the quiet village
The lion sleeps tonight…

Simba: Whoa, whoa! Whoa, whoa!
Whoa, I’m on my way!
Timon:
Hush my darling, don’t fear my darling
The lion sleeps tonight
Hush my darling…
Pumbaa: Don’t fear my darling!
The lion sleeps tonight!

Simba: Whoa, whoa! Whoa, whoa!
Whoa, I’m on my way!
I’m on my way! I’m on my way!
Rafiki: Whee-hee-hee-hee, whee-hee-hee-hee, a-we-um Mbube…

Перевод

Тимон:
Где-то в джунглях, дремучих джунглях
Сегодня лев уснул!
В диких джунглях, бескрайних джунглях
Сегодня лев заснул!

У деревни, деревни тихой
Лев крепко-крепко спит!
У деревни, деревни мирной
Лев очень крепко спит!

Тише, крошка, не бойся, крошка,
Ведь лев сегодня спит!
Тише, детка…
Пумба: Не бойся, детка,
Ведь лев сегодня спит!

Рой туннель

«Рой туннель» (Digga Tunnah) – песня из мультфильма «Король Лев 1.5» 2004 года.

Появления Король Лев 1.5
Исполнители Колония сурикатов, Пумба

Король Лев 1.5

В начале истории Тимона сурикаты, которым приходится всё время рыть туннели и прятаться от гиен, исполняют песню о своей опасной жизни. Эта же песня (но с другими словами) становится финальной, когда вся колония переселяется в оазис Тимона и Пумбы.

Оригинальный текст 1

Digga tunnah, dig, digga tunnah
When you’re done, ya dig a bigga tunnah
Digga tunnah, dig, digga tunnah
Quick before the hyena come!

Dig a tunnah, dig, digga tunnah
Ya could dig and never get dunnah
Dig a tunnah ,dig, digga tunnah
What was that?
Quick before the hyena come

Digga tunnah is what we do
Life’s a tunnah we’re diggin’ through
Digga tunnah is what we sing
Digga tunnah is everything
Mud and clay is a meerkat’s friend
Always more around every bend
And when ya get to your tunnah’s end
Shout hallelujah, let’s dig again!

Digga tunnah, dig, digga tunnah.
When you’re done, ya dig a bigga tunnah
Digga tunnah dig, digga tunnah
What was that?
Quick before the hyena come!

Оригинальный текст 2

Digga tunnah, dig, digga tunnah
We’re never gonna dig another tunnah
Digga tunnah, dig, digga tunnah
Nevermore a hyena come

Sing the the praises of great Timon
The greatest meerkat we’ve ever known
Never dreamed he’d help Simba shine
Pumbaa: Proved it’s cool to hang out with swine!
Chorus: Accidentally saved the day
Timon: Planned it so it would look that way

Chorus: And brought us out of the dirt and sand
Brought his family to the promised land
Sing the praises of great Timon
The greatest meerkat we’ve ever known!

Перевод 1

Рой туннель скорей, рой скорее!
А потом – ещё, ещё скорее!
Рой туннель скорей, рой скорее!
Торопись, пока нет гиен!

Рой туннель скорей, рой скорее,
Ни себя, ни лап не жалея!
Рой туннель скорей, рой скорее!
Торопись, пока нет гиен!

Нет у нас других важных дел,
Рыть туннель – это наш удел,
Рыть туннель – это наша цель,
Так скорее копай туннель!

Ну копай, копай, сурикат,
Ты работе привычной рад,
Нет тебе под землёй преград,
Аллилуйя, и звон лопат!

Рой туннель скорей, рой скорее!
А потом – ещё, ещё скорее!
Рой туннель скорей, рой скорее!
Торопись, пока нет гиен!

Ни себя, ни лап не жалея,
Рой туннель скорее, скорее!
И ещё скорей, рой скорее,
Торопись, пока нет гиен!

Перевод 2

Сурикаты:
Больше рыть туннель не придётся,
Никогда теперь нам не придётся,
Больше рыть туннель не придётся
И не нужно нам ждать гиен!

Славься, славься, наш друг Тимон:
Симбе дал королевский трон,
Он в оазис нас жить позвал…
Пумба: И свинье лучшим другом стал!
Сурикаты: Он успешно нас разгрузил!
Тимон: Я и раньше скромнягой был!
Сурикаты: На земле показал нам рай
И привёл нас в прелестный край!
Славься, славься, наш друг Тимон,
Низкий, твёрдый тебе поклон!

Рассвет, закат

«Рассвет, закат» (Sunrise, Sunset) – песня из мультфильма «Король Лев 1.5» 2004 года.

Появления Король Лев 1.5
Исполнители Тимон, Пумба, закадровый хор

Король Лев 1.5

После того, как Симба-подросток побеждает Тимона в конкурсе по глотанию улиток, он с довольным видом уходит прочь, а Тимон и Пумба начинают петь о том, как быстро он растёт.

Оригинальный текст

Timon:
Is this the little boy I carried?

Pumbaa:
When did he grow to be so tall?

Timon and Pumbaa:
Wasn’t it yesterday when he was small?

Chorus:
Sunrise, sunset
Sunrise, sunset
Swiftly fly the years
One season following another
Laden with happiness and tears

Перевод

Тимон: Кажется, что ещё недавно…
Пумба: Я на руках его качал…
Вместе: Только вчера ещё он был так мал!

Хор:
Рассвет, закат,
Рассвет, закат –
Несутся года!
Осень сменяется зимой,
Было и будет так всегда.

Поскорей бы мне стать королём

«Поскорей бы мне стать королём» (I Just Can’t Wait to Be King) – песня из мультфильма «Король Лев» 1994 года.

Появления Король Лев

Король Лев 1.5

Исполнители Симба, Зазу, Нала, хор животных

Король Лев / Король Лев 1.5

Придя к реке на водопой, Симба и Нала спели эту песню и устроили дискотеку, чтобы избавиться от Зазу и тайком пробраться на кладбище слонов.

В конце дискотеки Симба и Нала были на самом верху пирамиды из животных. Песня была такой громкой, что разбудила суриката Тимона, спавшего в норе неподалёку (тогда Симба ещё не был знаком с ним). Тимон со злости ткнул палкой слона, стоявшего внизу пирамиды, и она обрушилась, после чего одна носорожиха случайно приземлилась задом на Зазу.

Оригинальный текст

Simba:
I’m gonna be a mighty king
So enemies, beware
Zazu: Well, I’ve never seen a king of beasts
With quite so little hair
Simba:
I’m gonna be the main event
Like no king was before
I’m brushing up on looking down
I’m working on my ROAR!
Zazu: Thus far, a rather uninspiring thing!
Simba: Oh, I just can’t wait to be king!

No one saying, «Do this»
Zazu:  Now when I said that, I―
Nala: No one saying, «Be there»
Zazu: What I meant was―
Simba: No one saying, «Stop that»
Zazu: Look, what you don’t realize―
Simba and Nala: No one saying, «See here»
Zazu: Now see here!
Simba: Free to run around all day
Zazu: Well, that’s definitely out―
Simba: Free to do it all my way!
Zazu:
I think it’s time that you and I
Arranged a heart-to-heart
Simba: Kings don’t need advice
From little hornbills for a start
Zazu:
If this is where the monarchy i
Is headed, count me out!
Out of service, out of Africa!
I wouldn’t hang about!
This child is getting wildly out of wing
Simba: Oh, I just can’t wait to be king!

Everybody look left
Everybody look right
Everywhere you look I’m…
Standing in the spotlight
Zazu: Not yet!
Chorus:
Let every creature go for broke and sing
Let’s hear it in the herd and on the wing
It’s gonna be King Simba’s finest fling!
Simba: Oh, I just can’t wait to be king!
Oh, I just can’t wait to be king!
Oh, I just can’t wait…
To be king!

Перевод

Симба: Я буду сильным королём,
Врагов повергну в страх!
Зазу: Но царю нужна погуще шерсть
На гриве и ушах!
Симба: Мощнее прежних королей
Я стать вполне готов!
Услышат все, как царь зверей
Издаст ужасный РЁВ!!!
Зазу: Не вижу я пока резона в том!
Симба: Поскорей бы мне стать королём!

Сам решать я буду… (Зазу: Вообще-то я…)
Нала: …спать мне или кушать… (Зазу: Я имел в виду…)
Симба: И не остановят! (Зазу: Ты не понимаешь…)
Симба и Нала: Не заставят слушать! (Зазу: А ну слушай!)
Симба: Целый день смогу играть, (Зазу: Это всё исключено!)
Буду где хочу гулять!
Зазу: Давно пора потолковать
С тобою по душам!
Симба: Ни к чему пичуг советы
Слушать королям!
Зазу: Позор для всей монархии
Грядёт, как я гляжу!
Прочь отсюда, прочь из Африки,
Я больше не служу!
В каком упадке королевский дом!
Симба: Поскорей бы мне стать королём!

Посмотрите влево!
Посмотрите вправо!
Все кругом в восторге,
Все кричат мне «Браво»!
(Зазу: Ну уж нет!)
Все: Пусть звенит и вертится Земля,
Так будем славить Симбу, короля!
Так радуйтесь и пойте, все кругом!
Симба: Поскорей бы мне стать королём!
Поскорей бы мне стать королём!
Поскорей бы мне стать…
Королём!

Круг Жизни

«Круг Жизни» (Circle of Life) – стартовая песня мультфильма «Король Лев» 1994 года.

Появления Король Лев

Король Лев 1.5

Исполнители Кармен Твилли, Лебо Морейк

Король Лев

Песня звучит во время презентации Симбы. Под эту песню самые разные животные просыпаются и идут к Прайд-Року, где Рафики показывает им новорождённого наследника Муфасы и Сараби.

Эта же песня звучит в конце мультфильма, после того, как Симба побеждает Шрама и становится новым королём. Воспользовавшись тем, что у Прайд-Рока снова собралась толпа животных, Рафики показывает им Киару, новорождённую дочь Симбы и Налы.

Король Лев 1.5

Мультфильм начинается с того, что Тимон и Пумба смотрят первого «Короля Льва» и рассуждают о том, что эта песня вызывает у них чувство приятной ностальгии. Вскоре Тимону она надоедает, и он проматывает мультфильм до середины, где появляются он и Пумба.

Песня звучит ещё раз, когда Тимон и Пумба впервые появляются в Землях Прайда, и им приходится удирать от толпы животных, чтобы не попасться под ноги какому-нибудь слону. Во время презентации Симбы мы узнаём настоящую причину, по которой все животные решили склониться.

Оригинальный текст

Nants ingonyama bagithi Baba
Sithi uhm ingonyama eyi yewu
Ingonyama
Nants ingonyama bagithi Baba
Sithi uhhmm ingonyama
Hayibaba (Ingonyama)
Siyonqoba (Ingonyama)
Ingonyama nengw’ enamabala

Ingonyama nengw’ enamabala
Ingonyama nengw’ enamabala
Ingonyama nengw’ enamabala
Ingonyama nengw’ enamabala

From the day we arrive on the planet
And blinking, step into the sun
There’s more to see than can ever be seen
More to do than can ever be done

There’s far too much to take in here
More to find than can ever be found
But the sun rolling high
Through the sapphire sky
Keeps great and small on the endless round

It’s the Circle of Life (Balek’ ingonyam’i ya gale’!)
And it moves us all (Ingonyama nengwe wema!)
Through despair and hope
Through faith and love

Till we find our place
On the path unwinding
In the Circle
The Circle of Life!

Перевод

(включены дополнительные строчки из «Короля Льва 1.5»)
Nants ingonyama bagithi Baba
Sithi uhm ingonyama eyi yewu
Ingonyama
Пумба: А-а-а-а-а, так поётся…
Тимон: …что никто не поймёт, не разберёт!
Даже Пумба!

Основная песня:
Появляясь на этой планете,
Скорее ты раскрой глаза,
Чтоб всё узнать,
Хоть всего не понять
И всего никогда не сказать!

Огромный мир ждёт открытий,
Делай их поскорее, мой друг!
Светит солнце с небес,
Столько здесь чудес,
Вступаешь ты в этот вечный круг!

Вьётся эта тропа –
Жизни вечный Круг,
Место в нём своё
Скорее найди!

Вера и любовь
Пусть с тобою будут,
Так надейся
И дальше иди!

И нет проблем

«И нет проблем» (That’s All I Need) – песня из мультфильма «Король Лев 1.5» 2004 года.

Появления Король Лев 1.5
Исполнитель Тимон

Король Лев 1.5

Когда Тимона назначают часовым, он радуется тому, что наконец-то вырвался из постоянной жизни под землёй, начинает петь и не замечает, как сзади подкрались Шензи, Банзай и Эд.

Оригинальный текст

There’s more to life than panic
And bein’ some other guy’s snack (Ugh!)
I may be delicious, organic
But this little entree’s fightin’ back

I’m gonna put digging tunnels behind me
And live at a new altitude
I’m gonna reach for the stars to remind me
That meerkats are not merely food!

For once, I’ll be
Lookin’ out for me
Yeah!

I’ll tell you what I want
This ‘kat is moving on
He’s a bon vivant
Who’s missin’ out on bon
I’d be a bigger cheese
Far from the desert scene
A little cooling breeze
A little patch of green

And I’ll be snoozing in my hammock
By a rippling stream
Many miles from any tunnel
And the digging team
Looking out for number one will be my only creed
That’s all I need
That’s all I need

I’ve always been good at running away
Well, now I’m gonna run to show
I’ve always been seen as the ultimate prey
But now my status ain’t so quo
A dream sublime
It’s hyena ti—!

Перевод

Тимон:
Печальное занятье –
Кому-то являться едой!
Ты раскрыл обеду объятья,
Но вкусное блюдо вступит в бой!

Рытье тоннелей забросил давно я,
Забыл я о звоне лопат,
Я нынче в небо гляжу голубое,
Не станет едой сурикат!
Теперь мне легко!
Я пойду далеко!

Мне вольным быть пора,
Не стану я тужить,
Я буду петь с утра
И беззаботно жить,
Постелет мне постель
Зелёной травки шелк,
Забуду я туннель,
И это хорошо!

В гамак я лягу, пусть мне песни напевает ручей,
Я свободный, беззаботный и совсем ничей,
И если я проголодаюсь – сразу что-то съем,
И нет проблем!
И нет проблем!

Признайте, мне пальца в рот не клади!
Теперь я сам себе господин!
Прижал бы я всех к неширокой груди,
Но лучше буду я один!
Я к бою готов!
Задержу враго-о-о…
Шензи: Ух ты, обед!

Будем ждать

«Будем ждать» (Be Prepared) – песня из мультфильма «Король Лев» 1994 года.

Появления Король Лев

Король Лев 1.5

Исполнители Шрам, стая гиен

Король Лев / Король Лев 1.5

Когда Шензи и Банзай рассказывали Шраму, как у них не получилось убить Симбу из-за вмешательства Муфасы, они с сарказмом спросили: «И что мы должны были сделать – убить Муфасу?» Шрам ответил: «Вот именно!» — и начал петь о том, почему королём должен стать именно он.

Пение привлекло других гиен, которым Шрам пообещал сытую жизнь и всеобщее уважение при его власти. Когда Тимон и Пумба увидели, сколько здесь живёт гиен, они поняли, что кладбище слонов – не самый удачный выбор жилья, и предпочли по-тихому смыться.

Оригинальный текст

Scar: I know that your powers of retention
Are as wet as a warthog’s backside
But thick as you are, pay attention!
My words are a matter of pride

It’s clear from your vacant expressions
The lights are not all on upstairs
But we’re talking kings and successions
Even you can’t be caught unawares!

So, prepare for the chance of a lifetime
Be prepared for sensational news
A shining new era
Is tiptoeing nearer
Shenzi: And where do we feature?
Scar: Just listen to teacher

I know it sounds sordid
But you’ll be rewarded
When at last, I am given my dues
And injustice deliciously squared
Be prepared!

Hyena Clan:
It’s great that we’ll soon be connected
With a king who’ll be all time adored
Scar: Of course, quid pro quo, you’re expected
To take certain duties on board

The future is littered with prizes
And though I’m the main addressee
The point that I must emphasize is
YOU WON’T GET A SNIFF WITHOUT ME!!!

Scar: So prepare for the coup of the century
Be prepared for the murkiest scam
Meticulous planning
Tenacity spanning
Decades of denial
Is simply why I’ll
Be king undisputed
Respected, saluted
And seen for the wonder I am
Yes, my teeth and ambitions are bared
Be prepared!
Shenzi/Banzai/Ed: Yes, our teeth and ambitions are bared
Be prepared!

Перевод

Шрам:
Вам лишь бы набить чем-то брюхо,
Нет у вас в головах ничего,
Пусть будет остро ваше ухо,
Ведь прайд – он важнее всего!

Вы вряд ли серьёзней задачи
Решали на вашем веку,
О троне тут речь – это значит
Всем вам следует быть начеку!

Шанс такой только раз выпадает,
Нас сегодня сенсация ждёт,
Светла без примера
Грядущая эра…
Шензи: А нам что за дело?
Шрам: Ты б молча сидела!
При этом раскладе
Не будет в накладе
Ни один, кто со мною пойдёт!
Нужно лапу на пульсе держать –
Будем ждать!

Стая гиен:
Клянёмся, пока все мы живы,
Своего короля обожать!
Шрам: Победа близка, и должны вы
Во всём мне теперь помогать!

Грядущее вас успокоит,
Ждёт вас и меня благодать,
А вот без меня вам не стоит
НИ ЧЕСТИ, НИ СЫТОСТИ ЖДАТЬ!!!

Так готовьтесь к большим переменам,
Этот путь ни на чей не похож,
Пришлось потрудиться,
Чтобы трона добиться,
Мой ум и коварство
Подарят мне царство,
И нету сомненья,
Что всё населенье
Поймёт, до чего я хорош!
Всех врагов мы должны побеждать,
Будем ждать!
Шензи, Банзай, Эд:
Всех врагов мы должны побеждать,
Будем ждать!!!

 

Теркина

Теркина, сокращённо Терк – персонаж мультфильма «Тарзан» 1999 года.

Появления Тарзан

Тарзан 2

Легенда о Тарзане

Король Лев 1.5

Вид Западная горилла
Род занятий Дикое животное
Цель Помогать Тарзану
Семья Кала – тётя

Керчак – дядя

Тарзан – приёмный кузен

Союзники Тарзан, Тантор, Флинт и Мунго, Джейн Портер, Архимед Кью Портер, Зугор, Гобу
Враги Сабор, Клэйтон, Тублат, Нуру и Шита, Зуто, Данья
Способности Высокая сила и ловкость
Судьба По-прежнему живёт в джунглях
Цитата «Понаехали тут всякие англичане и учат нас, как жить в наших джунглях!»

Характер

Терк – лучший друг Тарзана, весёлая и шумная горилла, относящаяся к нему, как к младшему брату. Ей нравилось командовать Тарзаном, и она была уверена, что без неё он не выживет – до того дня, когда Тарзан стал физически сильнее её. Несмотря на то, что у Терк сварливый характер, она ценит дружбу и всегда готова помочь Тарзану.

Появления

Тарзан (часть первая)

Терк и её мать впервые появляются во время стартовой песни The Two Worlds. Они жили по соседству с Калой, Керчаком и их сыном. После того, как сын Керчака был убит леопардом, стая решила переселиться в другое место. Терк первой заметила, что Кала вернулась в стаю с человеческим детёнышем. Когда Терк недоумённо спросила, где его мать, Кала ответила, что теперь она будет его матерью. Терк пришла к выводу, что приёмыш «не такой плохой, когда к нему привыкнешь». Терк успела узнать, что Кала назвала своего приёмного сына Тарзаном, прежде чем её собственная мать позвала её домой.

Прошло несколько лет. Терк заметила, что Тарзан не нравится Керчаку, и посоветовала ему держаться от вожака подальше. Ей и двум её приятелям, Флинту и Мунго, тоже не очень-то нравилась компания Тарзана, и однажды Терк заявила, что если Тарзан хочет тусоваться с ними, то должен достать волос из хвоста слона. Она надеялась, что Тарзан расстроится и отстанет, но вместо этого Тарзан прыгнул в воду и поплыл к слонам. Когда он схватил одного слона за хвост, стадо слонов перепугалось, побежало и растоптало территорию горилл. Хотя ему всё же удалось достать волос (и подружиться со слонёнком по имени Тантор), Керчак отругал Тарзана за этот случай и заявил, что тот никогда не станет своим среди горилл.

Тарзан 2

Во втором мультфильме Терк и Тантор отправляются на поиски Тарзана, думая, что его забрал таинственный монстр Зугор, и узнают, что Зугор вовсе не монстр.

Тарзан (часть вторая)

Желая доказать, что он не хуже горилл, Тарзан потратил следующие несколько лет на упорное самообучение. Он учился драться, делать оружие и ловушки, быстро скользить по веткам, прыгать на лианах и общаться с другими животными. Постепенно он смог делать всё это не хуже и даже лучше горилл.

К тому времени, как Тарзан повзрослел, гориллы считали его своим – все, кроме Керчака. Однажды на стаю напала Сабор, та самая самка леопарда, которая много лет назад убила родителей Тарзана. Тарзану удалось защитить стаю, и когда он показал Керчаку труп Сабор, вожак, наконец, начал уважать его.

Вскоре после этого в лесу раздался какой-то непонятный шум. Гориллы и Тантор решили удрать в джунгли, а Тарзан пошёл на разведку. Позже, разыскивая Тарзана, гориллы наткнулись на лагерь англичан, приехавших в джунгли, и устроили в нём бардак.

Терк была первой гориллой, увидевшей Тарзана в компании Джейн Портер. Она отнеслась к ней настороженно, но Тарзан на языке горилл объяснил ей, что Джейн не опасна (так Джейн узнала, что Тарзан умеет разговаривать с животными). Вскоре появились и другие гориллы во главе с Керчаком, который приказал Тарзану и Терк возвращаться домой, потому что услышал приближение других людей (Архимеда Кью Портера и Клэйтона).

Когда Тарзан, желая узнать больше о людях, начал регулярные визиты в их лагерь, Терк и Кала заволновались. Однажды Тарзан попросил Терк и Тантора отвлечь Керчака, пока он будет показывать Джейн жилища горилл. Терк и Тантор сумели изобразить Джейн и профессора и отвлечь Керчака, но они случайно завели его обратно к гнёздам горилл. Там Керчак напал на англичан, и Тарзан бросился их защищать, за что Керчак обвинил его в предательстве.

На следующий день Терк и Тантор узнали, что Тарзан хочет уехать с Джейн, Архимедом и Клэйтоном в Англию, и хотели попрощаться с ним, но опоздали: корабль уже отплыл. Тут они услышали, как Тарзан зовёт на помощь, и Тантор убедил Терк отправиться его спасать. Вместе с Тарзаном были заперты Джейн и её отец, и их Терк и Тантор тоже освободили.

Общими усилиями им удалось победить браконьеров и защитить стаю горилл, но во время битвы Клэйтон подстрелил Керчака, который пытался защитить Тарзана от пуль. После того, как Клэйтон был побеждён, Керчак успел перед смертью назначить Тарзана новым вожаком стаи.

Легенда о Тарзане

В сериале Терк – один из основных персонажей. Она присутствует в большинстве эпизодов и попадает в комичные ситуации чаще, чем любой другой персонаж. Иногда она бывает несерьёзной, и из-за этого начинаются проблемы, как в эпизоде «Тарзан и гигантские жуки», где она случайно проливает экспериментальное вещество профессора Портера на группу жуков.

Терк – главная героиня эпизодов «Тарзан и раскол», где Тантор вынужден выбирать между ней и своей новой девушкой, и «Тарзан и чудовище из-под земли», где она постоянно замечает велоцираптора, но друзья ей не верят и думают, что у неё начались галлюцинации.

В эпизоде «Тарзан и враг внутри» Терк влюбилась в молодого самца по имени Гобу и попыталась стать леди, чтобы понравиться ему. Однако в конце эпизода выяснилось, что она зря старалась: Гобу как раз нравились лохматые и грубые девчонки вроде неё.

Король Лев 1.5

В финальной сцене Терк пришла в кинотеатр, чтобы посмотреть новый мультфильм про Тимона и Пумбу.