«Забыть про любовь» (Forget About Love) – песня из мультфильма «Возвращение Джафара» 1994 года.

| Появления | Возвращение Джафара |
| Исполнители | Яго, Жасмин, Аладдин |
Возвращение Джафара
После того, как Аладдин протащил во дворец Яго и никому об этом не сказал, Жасмин рассердилась на него и начала сомневаться в том, что хочет за него замуж. Яго спел эту песню, чтобы помирить Аладдина и Жасмин с помощью реверсивной психологии.
Ирония в том, что Яго сам попался на похожий приём: когда Джинн предложил ему помирить Аладдина и Жасмин, Яго наотрез отказался делать добрые дела, но Джинн сказал, что тут потребуется хитрость, и Яго захотелось показать, на какие хитрости он способен.
Оригинальный текст
Iago:
Forget about that guy.
Forget about the way you fell into his eyes.
Forget about his charms.
Forget about the way he held you in his arms.
Walking on air’s obnoxious.
The thrills, the chills, will make you nauseous.
And you’ll never get enough. Just Forget About Love.
Forget about romance.
Forget about the way your heart begins to dance.
Then you feel the blush
When he’s spouting out some sentimental mush.
Love really is revolting.
It’s even worse than when you’re molting.
Enough of this fluff. Just Forget About Love.
Jasmine: I had almost forgotten the way it felt
When he held out his hand for mine.
My heart all a flutter.
Iago: Oh, how I shudder.
Jasmine: The first time we kissed.
Iago: It won’t be missed.
Forget about his touch.
Jasmine: I can’t forget about his touch.
Iago: In the scheme of things it doesn’t matter much.
Jasmine: It matters so much.
Iago: You’re better on your own.
A meal becomes a banquet when you eat alone.
Both: Love’s filled with compromises.
Iago: And don’t you hate those big surprises?
Jasmine: A cozy rendezvous.
Iago: Oh, please.
Jasmine: Candlelight for two.
Iago: Oh, geez.
Jasmine: Look you’re calling my bluff. I can’t-
Both: Just Forget About Love.
Jasmine: I can’t forget about my heart.
Aladdin: I can’t forget about my heart.
Jasmine: And how it felt to fall for you right from the start.
Aladdin: I’m still falling.
Jasmine: Whatever we may do.
Aladdin: Whatever we may do.
Jasmine: You are here for me. And I’ll be there for you.
Aladdin: I’ll be there.
Both: To wish, to want, to wander.
To find the sun through rain and thunder.
Aladdin: A cozy rendezvous.
Jasmine: Yes, please.
Aladdin: Candlelight for two.
Iago: Oh, geez. Look, enough is enough.
Aladdin and Jasmine: We can’t Forget About Love.
Перевод
Яго:
Забудь о пустяках,
Забудь о том, как таешь ты в его глазах,
О том, что он умел,
О том, что он и обаятелен, и смел,
В небе летать опасно,
Любовь-морковь, мечты напрасны!
Они лишь дурманят кровь,
Так забудь про любовь!
Забудь, что он такой!
Важнее лирики – твой собственный покой,
Ах, какой позор –
Нежность, ласки и тому подобный вздор,
Чувства – такая гадость,
В сравненьи с ними даже линька – радость,
Любовь – это мрак,
А тот, кто любит – дурак!
Жасмин:
Не могу я забыть дорогих минут,
Когда руку он подал мне,
В сердцах наших – радость…
Яго: Ох, что за гадость!
Жасмин: Он обнял меня…
Яго: Это – фигня!
Скорей о нём забудь…
Жасмин: Я упаду ему на грудь…
Яго: Все любовные страданья – просто муть!
Жасмин: Это – наш общий путь!
Яго: Одной так хорошо,
Ты сможешь ужинать неспешно и с душой!
Вместе: Чувства полны сюрпризов!
Яго: Но хватит и своих капризов!
Жасмин: Мы сядем за столом…
Яго: О нет!
Жасмин: Только мы вдвоём…
Яго: Вот бред!
Жасмин: Мы увидимся вновь!
Ну как
Забыть про любовь?
Не даст мне сердце позабыть,
Как я тебя успела сильно полюбить,
Где б ни был ты, друг мой,
Для меня ты всё равно всегда со мной!
Аладдин и Жасмин: Мы уйдём с тобою,
Чтоб встретить солнце за горою!
Аладдин: Построим общий дом…
Жасмин: А в нём…
Аладдин: Станем жить вдвоём…
Яго: Облом!
Заладили вновь!
Аладдин и Жасмин: Ну как
Забыть про любовь?






