Лучший друг

«Лучший друг» (A Friend Like Me) – песня из мультфильма «Аладдин» 1992 года.

Появления Аладдин
Исполнитель Джинн

Аладдин

Выпущенный из лампы Джинн поёт эту песню и устраивает грандиозное шоу, чтобы показать Аладдину, на что он способен, и объяснить, что теперь Аладдин может пожелать себе что угодно.

Текст

Well, Ali Baba had them forty thieves,
Scheherezad-ie had a thousand tales,
But, master, you in luck ’cause up your sleeves,
You got a brand of magic never fails!

You got some power in your corner now,
Some heavy ammunition in your camp,
You got some punch, pizzazz, yahoo and how,
See all you gotta do is rub that lamp,
And I’ll say:
Mister Aladdin, sir, what will your pleasure be?
Let me take your order, jot it down,
You ain’t never had a friend like me!
Life is your restaurant,
And I’m your maître d’!
C’mon whisper what it is you want,
You ain’t never had a friend like me!

Yes sir, we pride ourselves on service,
You’re the boss, the king, the shah!
Say what you wish,
It’s yours! True dish,
How about a little more Baklava?
Have some of column «A», try all of column «B»!
I’m in the mood to help you dude,
You ain’t never had a friend like me!

Can your friends do this?
Can your friends do that?
Can your friends pull this
Out their little hat?
Can your friends go, poof?
Hey, looky here. Ha ha!
Can your friends go, Abracadabra, let ‘er rip
And then make the sucker disappear?

So don’tcha sit there slack jawed, buggy eyed,
I’m here to answer all your midnight prayers,
You got me bona fide, certified,
You got a genie for your chargé d’affaires!
I got a powerful urge to help you out,
So whatcha wish? I really wanna know!
You got a list that’s three miles long, no doubt,
Well, all you gotta do is rub like so — and oh,

Mister Aladdin, sir, have a wish or two or three!
I’m on the job, you big nabob,
You ain’t never had a friend, never had a friend,
You ain’t never had a friend, never had a friend,
You ain’t never had a friend like me!

Перевод

Али-Баба сокровищем владел,
Шахерезаду сказочки спасли,
А ты, хозяин, выше всех взлетел,
Тебя иные силы вознесли!
Потенциал военный твой велик,
И оснащённость тоже велика,
Теперь в тебе есть мощь, и блеск, и шик,
Ведь если лампу ты потрёшь слегка –
Скажи мне!
Сэр Аладдин, тут всё для вас, что есть вокруг,
Что хотите заказать, месье? Я твой самый наилучший друг!
Ведь жизнь – кабак, меню не вырони из рук!
Если что-то хочешь, лишь шепни – я твой самый наилучший друг!

Да, сэр, у нас отличный сервис,
Ты наш босс, ты шах, король!
Желаешь плов?
Уже готов!
А хочешь сладостей – так изволь!
А чтобы жизнь скучна тебе не стала вдруг,
Я, так и быть, готов служить – я твой самый наилучший друг!

Может кто-то так
Сделать этот трюк?
Или, скажем, так?
Только я, твой друг!
Кто-то может: фью!
Эй, глянь сюда!
Кто-то скажет: абракадабра, а потом –
Чтобы снова стало, как всегда!

Короче, рот закрой, не пучь глаза,
Меня с небес к тебе послал Аллах!
Я твой по праву, ты как заказал,
Я представитель твой во всех делах!
Готов исполнить твоё желание я,
Скажи лишь мне, желаешь ты чего,
Пусть будет список твой длины любой,
Потри лишь лампу только и всего!

Сэр Аладдин, уже ты вступил в волшебный круг,
Пока я твой –
И ты крутой!
Я твой самый лучший друг, самый лучший друг,
Я твой самый лучший друг, самый лучший друг,
Я твой самый, самый лучший друг!!!