День Любви

«День Любви» (Le Jour D’Amour) – стартовая песня мультфильма «Горбун из Нотр-Дама 2» 2002 года.

Появления Горбун из Нотр-Дама 2
Исполнители Клопин, Квазимодо, Виктор, Гюго и Лаверн

Оригинальный текст

Clopin: There’s music in the marketplace
The streets have come alive
The town is in a tizzy
It’s a busy, buzzing hive
There’s cause for this commotion
And emotional display
We just can’t wait to celebrate
Our favorite holiday

Le Jour D’Amour
Your song is in the air
What magic will you make for us?
What promise will you share?
That golden bell
Sweet La Fidele
Will soon be ringing clear
The best of all the festivals
Le Jour D’Amour is here

Some have come in puppy love
Perchance to steal a kiss
Some are still enamored
After years of wedded bliss
Everyone: Everyone’s parading
Down the promenade in pairs
Clopin: To join the celebration
At the finest of the fairs

Everyone: Le Jour D’Amour
Your song is in the air
What magic will you make for us?
Whose name shall I declare?
That golden bell
Sweet La Fidelle
Will soon be ringing clear
The best of all the festivals
Le Jour D’Amour is here

Quasimodo: Oh, how the stars
Will sparkle on the water
As the troubadours sing
Tales of true romance
Hugo & Victor: The spirits may rise
With fire in their eyes
Laverne: While gypsy girls
Enchant you with a dance

Everyone: Le Jour D’Amour
Your song is in the air
What magic will you make for us?
What promise will you share?
That golden bell
Sweet La Fidele
Will soon be ringing clear
The best of all the festivals
Le Jour D’Amour is here.

Перевод

Клопин:
Звучит повсюду музыка,
Весь город оживлён,
Народ жужжит, как улей, и
Весёлый слышен звон,
Не зря хотим сегодня
Веселиться, что есть сил,
Ведь наш любимый дивный
Праздник нынче наступил!

Le Jour D’Amour,
Что значит – День Любви!
Клопин и Квазимодо: Придёт к тебе любимый твой,
Лишь имя назови!
И, как капель,
Наш Ла Фидель
Зальётся серебром,
Сейчас
Настанет час,
Придёт Le Jour D’Amour в наш дом!

Клопин:
Вот юнцы мечтают: их тут
Нынче встреча ждёт,
Ну а кто-то счастлив в браке
Уж не первый год,
Каждый тут отыщет пару,
Всем плясать не лень,
Ведь это он – наш лучший праздник,
Наш любимый день!

Хор:
Le Jour D’Amour,
Что значит – День Любви!
Придёт к тебе любимый твой,
Лишь имя назови!
И, как капель,
Наш Ла Фидель
Зальётся серебром,
Сейчас
Настанет час,
Придёт Le Jour D’Amour в наш дом!

Квазимодо:
О, как сияют звёзды – даже струны
У бродячих музыкантов задрожат!
Виктор и Гюго: И радость в глазах,
И звёзды в небесах!
Лаверн: Цыганки пляской вас заворожат!

Хор:
Le Jour D’Amour,
Что значит – День Любви!
Придёт к тебе любимый твой,
Лишь имя назови!
И, как капель,
Наш Ла Фидель
Зальётся серебром,
Сейчас
Настанет час,
Придёт Le Jour D’Amour в наш дом!