Дерево Правды

Дерево Правды – дерево из эпизода «Как тебе болото?».

дерево правды

Появления Тимон и Пумба
Местонахождение Луизиана, США
Житель Бодро
Посетители Тимон и Пумба
Судьба Всё ещё стоит

Как тебе болото?

Дерево Правды – мифическое дерево, растущее на болотах Луизианы. Легенда гласит, что если кто-то честный, мудрый и храбрый сунет голову в его дупло, то с ним ничего не случится; если же это будет трус или мошенник, ему отрежет голову.

Тимон и Пумба услышали эту легенду от опоссума Бодро, который попросил довезти их домой. Тимон не поверил в легенду, но согласился помочь опоссуму, когда тот пообещал ему много еды.

Когда Пумба, а затем Тимон сунули головы в дупло Дерева Правды, с ними ничего не произошло. Тимон пришёл к выводу, что легенда – обман и Бодро просто хотел, чтобы ему помогли добраться домой.

Дерево Зазу

Дерево Зазу – дерево из мультсериала «Тимон и Пумба», дом и рабочее место Зазу.

дерево зазу

Появления Тимон и Пумба
Местонахождение Земли Прайда, Танзания
Владелец Зазу
Сотрудники Зазу, Гофер
Посетители Инспектор джунглей
Судьба Всё ещё стоит

Описание

Дом Зазу представляет собой дупло в большом дереве неустановленного вида. Кроме самого гнезда, в дупле находятся различные офисные принадлежности, в том числе календарь, книжный шкаф, большое кресло и часы с фигуркой Муфасы, исполняющей роль кукушки. Снаружи дупла висит табличка «Зазу, администратор джунглей».

Появления

Просчёт Зазу

В начале эпизода Зазу прилетел домой и обнаружил бардак. Гофер объяснил, что пытается сделать перестановку, но Зазу потребовал срочно вернуть всё на свои места, потому что сейчас придёт инспектор джунглей. Оказалось, что инспектору плевать на бардак в доме Зазу, потому что тот допустил более серьёзную ошибку: пропустил одно из животных во время переписи населения. За это инспектор уволил Зазу и назначил на его должность Гофера.

В конце эпизода Зазу, нашедший пропущенное животное (это оказался он сам), вернулся домой и отдал инспектору исправленный список.

Зазу и испорченный выходной

В этом эпизоде Зазу пришлось работать в выходной из-за того, что упрямый слон Джамбо Джамбо перегородил русло реки. Когда попытка договориться со слоном провалилась, Зазу вернулся домой и просмотрел несколько книг в своём шкафу («По ком звонит выхухоль», «Корова Марго», «Лиса в Стране Чудес» и «Тапир во время чумы»), пока не нашёл нужную – «Как сдвинуть слона с места».

Водопой

Водопой – локация из мультфильма «Король Лев».

водопой

Появления Король Лев

Король Лев 1.5

Тимон и Пумба

Местонахождение Земли Прайда, Танзания
Посетители Симба, Нала, Зазу, жирафы, обезьяны, страусы, крокодилы, носороги, Тимон, Пумба, Рафики, гну

Король Лев

Озеро и впадающая в него река – основной источник воды для всех животных, живущих в Землях Прайда. После того, как Шрам рассказал Симбе о кладбище слонов, Симба очень захотел туда пойти и пригласил с собой свою подругу Налу. Они скрыли от своих матерей, куда они идут на самом деле, и сказали, что идут на водопой. Сараби и Сарафина отпустили их, но настояли, чтобы за ними присматривал Зазу. Именно у водопоя Симба и Нала придумали, как избавиться от Зазу, и спели песню I Just Can’t Wait to be King.

Тимон и Пумба

Водопой был местом действия эпизода «Красавица и гну».

Сегодня лев уснул

«Сегодня лев уснул» (The Lion Sleeps Tonight) – короткая песня из мультфильма «Король Лев» 1994 года. Её полная версия прозвучала в сериале «Тимон и Пумба».

Сегодня лев уснул

Появления Король Лев

Король Лев 1.5

Тимон и Пумба

Исполнители Тимон, Пумба, Симба, Рафики

Король Лев 1.5

В этом мультфильме песня звучит в сценах, где Симба по разным причинам будит Тимона по ночам.

Король Лев

Тимон и Пумба начинают петь эту песню, прогуливаясь по равнине. После первого куплета Пумба замечает жука и уходит на охоту, а Тимон не сразу замечает, что остался один. Вскоре на Пумбу нападает Нала, и песня так и остаётся незаконченной.

Тимон и Пумба

Тимон и Пумба, наконец, спели полную версию этой песни после эпизода «Южная морская болезнь». Они так громко пели про спящего льва (то есть Симбу), что случайно разбудили его.

Оригинальный текст

Rafiki: Whee-hee-hee-hee, whee-hee-hee-hee, a-we-um Mbube (x2)

Pumbaa: A-weema-weh, a-weema, a-weema, a-weema-weh (x4)
Rafiki: Whee-hee-hee-hee, a-we-um Mbube

Timon: In the jungle, the mighty jungle
The lion sleeps tonight
In the jungle, the quiet jungle
The lion sleeps tonight

Near the village, the peaceful village
The lion sleeps tonight
Near the village, the quiet village
The lion sleeps tonight…

Simba: Whoa, whoa! Whoa, whoa!
Whoa, I’m on my way!
Timon:
Hush my darling, don’t fear my darling
The lion sleeps tonight
Hush my darling…
Pumbaa: Don’t fear my darling!
The lion sleeps tonight!

Simba: Whoa, whoa! Whoa, whoa!
Whoa, I’m on my way!
I’m on my way! I’m on my way!
Rafiki: Whee-hee-hee-hee, whee-hee-hee-hee, a-we-um Mbube…

Перевод

Тимон:
Где-то в джунглях, дремучих джунглях
Сегодня лев уснул!
В диких джунглях, бескрайних джунглях
Сегодня лев заснул!

У деревни, деревни тихой
Лев крепко-крепко спит!
У деревни, деревни мирной
Лев очень крепко спит!

Тише, крошка, не бойся, крошка,
Ведь лев сегодня спит!
Тише, детка…
Пумба: Не бойся, детка,
Ведь лев сегодня спит!

Когда мы вместе

«Когда мы вместе» (Alone Together) – песня из эпизода «Жил-был Тимон».

Появления Тимон и Пумба
Исполнители Тимон и Пумба

Жил-был Тимон

Песня звучит во время флэшбэка о том, как Тимон подружился с Пумбой. Во время песни герои признаются друг другу, что их обоих изгнали, и решают, что жить вместе будет веселее.

Оригинальный текст

Pumbaa: It seems I’m always saying, “Pardon me.”
I’m tired of feeling so dismayed.
But seems that everywhere I go,
They hold their nose and tell me, “Go away!”

I’ve developed a strong reputation,
A malodorous asphyxiation,
Which has led to my alienation.
I’m lonely, I’m sad, and I stink!

Timon: Yeah, well, now that you’re being so candid,
I could say that I, too, have been branded.
I was banished, and here I am stranded,
But buddy, y’know what I think?

The world out there could be so cold and mean,
But you and me, with two heads, is better than one man,
Who, with no island, if you know what I mean…

Pumbaa: Huh?

Timon: Timon and Pumbaa, Timon and Pumbaa
That sorta has a catchy ring!
Timon and Pumbaa, Timon and Pumbaa.
It sorta makes you wanna sing.
We could be lonely, out here forever.
Just thinking ’bout it makes me sad,
But
Timon and Pumbaa, alone together.
Somehow that doesn’t sound so bad.

Pumbaa: Do I hear what you’re saying correctly?
You could cherish and love and respect me.
We could eat little harmless insecties
And become the bestest of friends.

Timon: I don’t wanna go bursting your bubble.
I’m just saying, we’ll stay outta trouble
If the two of us pair up in double,
But don’t ever touch me again!

Both: Timon and Pumbaa, Timon and Pumbaa.
Pumbaa: A meerkat and a big warthog.
Both: Timon and Pumbaa, Timon and Pumbaa.
Timon: No finer pair of underdogs.
Both: No longer lonely, out here forever.
No matter how it came to pass.
Timon and Pumbaa, Timon and Pumbaa.
When we’re together, it’s a gas.
Timon and Pumbaa, Timon and Pumbaa.
When we’re together, it’s a ga-a-a-as!

Перевод

Пумба:
Мне надоело так всю жизнь твердить:
«Ах, извините, миль пардон!»
Но лишь приближусь я, как все кричат,
Заткнувши нос: «Пошёл ты вон!»

Репутация очень дурная,
И чем пахнет она – я не знаю,
Но всегда и везде я воняю,
Потому я теперь одинок!
Тимон:
И меня, коль признаться по чести,
Не потерпит никто в любом месте,
И придётся тебе со мной вместе
Осознать и почувствовать то,

Что мир вокруг жесток, несправедлив,
Но ты да я – ума два лучше, чем один,
Один не воин в поле, меня ты понял ли?

Тимон и Пумба, Тимон и Пумба!
О, как приятен этот миг!
Тимон и Пумба, Тимон и Пумба!
Такая жизнь нам – просто шик!
Когда один я – ни встать, ни сесть мне,
Никак ни охнуть, ни вздохнуть,
Но
Тимон и Пумба – когда мы вместе,
Мы сможем мир перевернуть!
Пумба:
Если я это правильно понял –
Будем жить с безмятежным покоем,
Будем петь, танцевать, объедаться,
Лучшим другом будешь ты мне!
Тимон:
Я боюсь, что не всё так задаром,
Просто легче вдвоём поддать жара,
Просто два сапога – это пара,
Но не приближайся ко мне!

Вместе: Тимон и Пумба, Тимон и Пумба!
Пумба: Зверушка и большой кабан!
Вместе: Тимон и Пумба, Тимон и Пумба!
Тимон: Нас не страшит любой обман!
Вместе: Теперь навеки, всегда мы вместе –
Неважно, что сближает нас!
Тимон и Пумба, Тимон и Пумба –
Когда мы вместе, это класс!
Тимон и Пумба, Тимон и Пумба –
И вместе мы пускаем газ!

Жуём, жуём

«Жуём, жуём» (Yummy-Yummy-Yummy) – песня из мультсериала «Тимон и Пумба».

Появления Тимон и Пумба
Исполнители Тимон и Пумба

Тимон и Пумба

Тимон и Пумба исполняют песню о жуках – своей любимой еде – сразу после эпизода «Правда или Заир». Во время второго куплета они начинают драться за насекомое, которое кажется им особенно вкусным, но, приблизившись, выясняют, что это вонючий клоп.

Оригинальный текст

Timon: Yummy, yummy, yummy
I’ve got bugs in my tummy
And I feel like munching you
Pumbaa: Bugs are such a sweet thing
good enough to eat thing
and that’s what I’m gonna do
Timon: Oooh I love to hold ya
Oooh I love to kiss ya
Oooh I love ’em so
Pumbaa: Sweet! Sweeter than sugar
Oh bugs, I won’t let them go

Timon: Yummy, yummy, yummy
I’ve got bugs in my tummy
And as sickening as it may seem
Pumbaa: Nutrition’s what their givin’
It’s what keeps me livin’
And they taste like peaches and cream
Kinda like sugar
Timon: Kinda like spices
Kinda like –ooh!
Pumbaa: What they do .. oo-oo-oo!
Kinda sounds funny
Timon: But love, honey
Both: Honey I love you .. oo-oo-oo!

Timon: Yummy, yummy, yummy
I’ve got bugs in my tummy
Pumbaa: And one more will satisfy
Timon: Love, you’re such a sweet thing
Pumbaa: Good enough to eat thing
Timon: Sweet thing that ain’t no lie
Pumbaa: I love to hold ya
Love to kiss ya
Timon: Oh! I love ya so
Bug: Noooo!
Timon: Oh love is sweeter
Sweeter than sugar
Oh love I won’t let…
STINK BUG!

Перевод

Тимон: Всё жуём, жуём мы
И, наевшись, поём мы
Эту песенку свою!
Пумба: Маленькие мошки,
Гусеницы-крошки,
Я очень вас всех люблю!
Тимон: О, ко мне летите!
О, ко мне ползите!
О, как я вас люблю!
Пумба: Слаще,
Слаще, чем сахар,
О, как я вас всех люблю!

Тимон: Всё жуём, жуём мы
И, наевшись, поём мы,
Славно петь с набитым животом!
Пумба: Нас они питают,
Ползают, летают,
Ну а мы их всё жуём, жуём!
Больше, чем сахар…
Тимон: Больше конфеты
Любим мы еду…
Пумба: Свою!
Всех насекомых…
Тимон: Всех знакомых…
Вместе: Всех жую, жую!

Тимон: Всё жуём, жуём мы
И, наевшись, поём мы!
Пумба: Поймёт нас гурман любой!
Тимон: Любим таракашек…
Пумба: Мошек и букашек!
Тимон: Тешим желудок свой!
Пумба: Как мы вас любим,
Приголубим…
Тимон: Но хотим ещё!
О, ты слаще,
Слаще, чем сахар,
О, как тебя лю…
ВОНЮЧИЙ КЛОП!!!

Будь со мной

«Будь со мной» (Stand By Me) – песня из мультсериала «Тимон и Пумба».

Появления Тимон и Пумба
Исполнители Тимон, Пумба, лягушка

Тимон и Пумба

Эту песню исполняет Тимон сразу после эпизода «Не выношу желтка». Он поёт о том, как он счастлив, когда Пумба рядом. Каждый раз во время слов «Будь со мной» с Пумбой происходит что-нибудь плохое, а Тимон этого не замечает.

Оригинальный текст

Timon: When the night has come
And the land is dark
And the moon is the only light we’ll see
Oh I won’t be afraid, no, I won’t be afraid
Just as long as you stand, stand by me

So, Pumbaa, Pumbaa, stand by me
Oh oh oh, stand by me
Ooh stand, stand by me, stand by me

If the sky that we look upon
Should tumble and fall
Or the mountains they should crumble to the sea
I won’t cry
Pumbaa: You won’t cry?
Timon: No, I won’t shed a tear
Pumbaa: You won’t shed a tear?
Timon: Just as long as you stand, stand by me

So, Pumbaa, Pumbaa, stand by me
Oh oh won’t you stand by me
Ooh stand, stand by me, stand by me

So, Pumbaa, Pumbaa, stand by me
Oh oh won’t you stand by me
Ooh stand, come on, stand by me, stand by me

Frogs: Whenever you’re in trouble won’t you stand by me
Oh oh ooh stand by me
I know you need me, stand by me
Oh oh oh oh stand by me
Oh oh ooh, heey

Перевод

Тимон:
Если ночь придёт и накроет тьмой –
Лишь луна свет прольёт свой над землёй.
Ничего не боюсь, никого не боюсь,
Коль решишь рядом быть ты со мной!
О Пумба, Пумба,
Будь со мной! Будь со мной!
Будь, будь со мной, будь со мной!

Если вдруг небесный свод даже рухнуть решит
И собою он раздавит шар земной,
Не моргну…
Пумба: Не моргнёшь?
Тимон: Нет! И слезы не пролью…
Пумба: Не прольёшь?
Тимон: Ни за что, только ты будь со мной!

О Пумба, Пумба,
Будь со мной! Будь со мной!
Будь, будь со мной, будь со мной!

О Пумба, Пумба,
Будь со мной! Будь со мной!
Будь, будь со мной, будь со мной!

Лягушка:
Когда вдруг станет тяжело,
Ты будь со мной, будь со мной!
Тебе я нужен – будь со мной!

Биг-Бен

Биг-Бен – башенные часы, появлявшиеся в нескольких диснеевских мультфильмах.

Появления Питер Пэн

Великий мышиный детектив

101 далматинец

Тимон и Пумба

Тарзан

Возвращение в Неверленд

101 далматинец 2: Приключения Патча в Лондоне

Местонахождение Лондон, Англия, Великобритания
Посетители Питер Пэн, Тинкер Белл, Венди Дарлинг, Джон Дарлинг, Майкл Дарлинг, Бэзил, Рэтиган
Судьба Всё ещё стоит

Питер Пэн

Питер Пэн, Венди, Джон и Майкл сделали остановку на минутной стрелке Биг-Бена, чтобы Питер объяснил, как долететь до Неверленда. В доме Дарлингов есть уменьшенная модель Биг-Бена.

Великий мышиный детектив

Внутри Биг-Бена началась финальная битва между Бэзилом и Рэтиганом. Она закончилась на циферблате, когда часы начали бить и Рэтиган свалился с одной из стрелок и разбился насмерть.

Тимон и Пумба

Биг-Бен – один из монументов, которые Тимон притащил Бахуке в эпизоде «Олух с Оаху».

Когсворт

Когсворт – персонаж мультфильма «Красавица и Чудовище» 1991 года.

Когсворт

Появления Красавица и Чудовище

Красавица и Чудовище: Чудесное Рождество

Красавица и Чудовище: Волшебный мир Белль

Тимон и Пумба

Мышиный Дом

Вид Говорящие часы
Род занятий Управляющий
Цель Снова стать человеком
Союзники Чудовище, Белль, Люмьер, миссис Поттс, Чип, пёс Султан, Морис, Фифи, Анжелика, Фифе, мадам Гран Буше
Враги Форте, Гастон, ЛеФу
Способности Высокий интеллект
Судьба Стал человеком, когда Белль сняла проклятие
Цитата «Если хозяин узнает – нам конец!»

Характер

Когсворт, старший слуга Чудовища, должен поддерживать установленные хозяином порядки, даже если они не нравятся ему самому. Несмотря на его высокое положение, с Когсвортом не всегда считаются, а Люмьер часто над ним подшучивает.

Хотя Люмьер и Когсворт – лучшие друзья, которые никогда не бросят друг друга, они очень часто спорят, в основном из-за противоположных мнений насчёт приказов хозяина. Когсворт строг и исполнителен, а Люмьер – беззаботный бунтарь.

В песне Human Again Когсворт говорит, что его мечта – пораньше уйти на пенсию и провести остаток жизни на берегу моря подальше от всяких восковых придурков (явный камень в огород Люмьера).

Несмотря на это, Когсворту нравится его работа, к которой он относится очень серьёзно. Он никогда не упускает случая блеснуть интеллектом, но своенравные подчинённые не позволяют ему слишком задирать нос (вернее, циферблат). Когда Когсворта не слушают, он сердится, даже если в конечном итоге оказывается неправ.

Когсворту часто приходится успокаивать своего хозяина, когда тот злится. До появления Белль в замке мало что могло усмирить Чудовище, поэтому Когсворт, хорошо знающий своего начальника в гневе, из корпуса вон лезет, чтобы ему угодить. Хотя отчасти его верность хозяину продиктована страхом, Когсворт очень предан как ему, так и своим друзьям. Несмотря на вечные споры с Люмьером, Когсворт никогда его не ругает и не наказывает, хотя имеет на это полное право.

Появления

Красавица и Чудовище (часть первая)

В тот день, когда принц Адам и все его слуги были прокляты, Когсворт превратился в часы. Он впервые появляется в сцене, где Морис попадает в замок, и не желает его пускать, но Люмьер и другие слуги настаивают на обратном. Вскоре после этого появился Чудовище и бросил Мориса в темницу. Когсворт и Люмьер думали, что делать дальше, и тут приехала дочь Мориса Белль. Она вызвалась остаться в замке вместо своего отца, и Когсворт, как и другие слуги, начал попытки свести её с Чудовищем, чтобы снять проклятие.

После того, как Белль отказалась идти на ужин с Чудовищем, Когсворт попытался её уговорить, но безуспешно. Со временем Белль и Чудовище всё же начали сближаться.

Чудесное Рождество

Приближалось Рождество. Когда Белль заговорила о празднике, Когсворт тут же безуспешно попытался сменить тему, потому что Чудовище ненавидел Рождество. Когда Люмьер и остальные решили присоединиться к Белль и отпраздновать, Когсворт упёрся, но разговоры о праздничном ужине пробудили в нём воспоминания и заставили его передумать. Он, однако, очень беспокоился, как бы Чудовище не узнал, что они задумали.

В конце концов даже Чудовище понял, что главное в Рождестве – это проводить время с теми, кто тебе дорог, и Когсворт был рад за него. Когда маэстро Форте сошёл с ума и попытался уничтожить замок, Люмьер и Когсворт защищали зачарованную розу.

Волшебный мир Белль

В истории «Идеальное слово» Когсворт помог подготовить для Белль и Чудовища ужин, который, однако, прошёл ужасно. Рассказав хозяину о том, что Белль готова извиниться, но только после него, Когсворт был выброшен из комнаты. Позже в тот же вечер он, сам того не зная, выдал секрет Вебстера, Ле Плюма и Крейна, написавших поддельное письмо с извинениями. Из-за этого последних троих выгнали из замка; после их возвращения Когсворт и другие слуги помогли им согреться. Всё кончилось хорошо, когда Чудовище услышал, что Белль всегда верила в его доброту, и извинился перед всеми.

В сюжете «Капризы Фифи» Фифи по нелепой случайности решила, что Люмьер уходит от неё к Белль, разозлилась и в качестве мести попыталась закадрить Когсворта (который к такому повороту был, мягко говоря, не готов). К счастью, в конце концов ей всё объяснили. В конце истории Когсворт был одним из слуг, спасших Люмьера и Фифи от падения с крыши.

В истории «Вечеринка миссис Поттс» Люмьер и Когсворт хотели устроить вечеринку, чтобы подбодрить загрустившую миссис Поттс. У них, однако, были диаметрально противоположные мнения насчёт еды и украшений, что чуть не привело к катастрофе. К счастью, в итоге оба признали свои ошибки и общими усилиями справились с задачей.

В истории «Сломанное крыло» Когсворт почувствовал, что теряет контроль над подчинёнными, которые его совсем не слушают, и попробовал стать более строгим начальником, но от этого тоже было мало толку. В конце эпизода он чуть не упал с балкона западного крыла, но его спасли Люмьер и остальные. Когсворт понял, что уважения нельзя требовать, но можно его заслужить.

Красавица и Чудовище (часть вторая)

После одного из свиданий Чудовище решил отпустить Белль из замка, чтобы она могла помочь своему заблудившемуся отцу. Когсворт первым услышал, что произошло, и рассказал другим слугам. Потеряв надежду снова стать человеком, он заявил, что Белль ему надоела.

Вскоре после этого на замок напала разъярённая толпа, которая хотела убить Чудовище. Слуги встали на защиту замка и выиграли битву, во время которой Когсворт лично спас Люмьера, которого пытался уничтожить ЛеФу.

Прогнав толпу из замка, Люмьер, Когсворт и миссис Поттс побежали помогать Чудовищу, который сражался с Гастоном, но опоздали: Гастон уже упал с крыши и разбился. После того, как Белль призналась Чудовищу в любви, проклятие было снято: Чудовище и его слуги снова стали людьми.

На праздничном балу Люмьер и Когсворт пообещали друг другу «оставить в прошлом все разногласия» и тут же начали новый спор о том, кто из них первый сказал, что Белль снимет проклятие.

Тимон и Пумба

Когсворт на короткое время появился в эпизоде «Вестерн Серенгети». Он сказал, что ему не стоило уходить из замка.

Мышиный Дом

Когсворт – частый гость Мышиного Дома, обычно появляющийся рядом с Люмьером.

В эпизоде «Украденные мультфильмы» Люмьер, услышав шутку, так сильно хлопнул Когсворта по спине, что тот упал циферблатом в суп.

В эпизоде «Спасибо, Минни» Когсворт, Люмьер и миссис Поттс увидели, как Минни Маус в слезах убегает, и стали думать, что произошло. В конце эпизода прошёл слух, что Люмьер и Когсворт опять поссорились, и они, услышав его, обиделись друг на друга и стали ссориться на самом деле.

В эпизоде «Большой отпуск Микки и Минни» Когсворт был в толпе во время вторжения розовых слонов.

В эпизоде «Дональд и Аракуан» Когсворту очень понравился мультфильм «Плуто против сторожевого пса». Несмотря на то, что Когсворт – часы, в конце эпизода на него подействовал дротик с транквилизатором, пущенный Дональдом Даком во время погони за Аракуаном.

Фред

Фред – персонаж мультсериала «Тимон и Пумба», старый приятель Тимона.

Появления Тимон и Пумба
Вид Сурикат
Род занятий Охранник
Цель Разыгрывать Тимона и Пумбу
Союзники Тимон, Пумба
Способности Искусный актёр
Судьба Посажен в ракету и отправлен на Луну
Цитата «А здорово я вас разыграл, да?»

 

Жил-был Тимон

Фред был охранником королевского дворца в колонии, где Тимон жил ещё до переселения под землю и охранял вход в колонию. Когда герцог отлучился на день, Фред сказал Тимону, что сейчас у него прекрасная возможность пригласить на свидание принцессу Татьяну (на которую Тимон давно положил глаз). Тимон не хотел уходить со своего поста, но Фред заверил его, что ничего плохого не случится. К сожалению, именно в этот день в колонию вторглась змея, которая пробралась во дворец, потому что Фред заснул на дежурстве, и похитила принцессу. После этого Тимон был изгнан, а Фред понижен в должности.

Танзанийский шут

Эпизод начинается с того, что Тимон рассказывает Пумбе о приезде Фреда, его старого приятеля, который любит розыгрыши и анекдоты про гиен. Когда появился Фред, Пумба пересказал ему анекдоты, только что придуманные Тимоном, и Фред подумал, что Пумба сам их сочинил. Раздражённый Тимон попытался заставить кабана уйти, но Фред предложил отдохнуть вместе. Увидев, что с Пумбой Фреду гораздо веселее, чем с ним, Тимон загрустил.

Увидев Тимона, сидящего под деревом, где жили обезьяны-ревуны, Фред захотел подшутить над ним. Он попросил Пумбу ударить по дереву, чтобы обезьяны посыпались на Тимона, но Пумба отказался. После этого Фред пошёл к Тимону и предложил ему подшутить над Пумбой. Тимон согласился, но ему стало стыдно чуть позже, когда Пумба сказал, что не стал бы дружить с тем, кто устраивает унизительные розыгрыши.

Тимон и Пумба увидели яму, прикрытую листьями. Тимон понял, что Фред пытается разыграть их обоих, и велел Пумбе ударить по дереву, на котором сидел Фред. Когда Фред упал в яму, Тимон и Пумба подумали, что зашли слишком далеко, и спустились проверить, не ранен ли он. Фред тут же выбрался из ямы по лестнице и стал смеяться. Разозлённые Тимон и Пумба тоже вылезли из ямы, столкнули Фреда обратно и убрали лестницу.

Момбасская свекровь

В начале эпизода Тимон получил телеграмму якобы от своей матери. В телеграмме было написано, что она скоро приедет, чтобы убедиться, что Тимон стал достойным членом общества. Прочитав телеграмму, Тимон построил себе новый дом, купил крутой чемодан (чтобы было похоже, что у него хорошая работа) и заставил Пумбу изображать его жену.

Когда мама приехала, Тимон показал ей всё это и попытался заставить её уехать, но она не захотела так быстро прощаться. После того, как Тимон показал, что умеет делать «его жена», мама решила, что «Пэтти» недостаточно хороша для Тимона, и захотела переехать в его дом. Она сказала Тимону, что не уедет, если только не встретит богатого и знаменитого актёра.

Тимон заставил Пумбу переодеться богатым и знаменитым актёром и сделать маме предложение. Но тут мама захотела познакомиться с семьёй «Пэтти», и Пумбе пришлось по очереди изображать всех родственников. Когда он устал, он признался, что на самом деле он просто кабан. После того, как Тимон рассказал маме правду, выяснилось, что на самом деле это не мама, а Фред, который разыграл их в честь первого апреля.

В течение всего эпизода Тимон повторял фразу: «А ты что предлагаешь – посадить её в ракету и отправить на Луну?» Именно так и сделали с Фредом в конце.

Разум сильнее Маттерхорна

Тимон и Пумба, переходя через гору Маттерхорн, наткнулись на козла Билли, который попросил предъявить бумаги. У них не было нужных документов, и они решили пойти в обход, но все их планы провалились.

Тимон, наконец, предложил козлу «необходимые бумаги» – пачку долларов. Козёл согласился их пропустить, но с условием, что ещё они станцуют ча-ча-ча. Во время танца козёл начал истерически смеяться, и Тимон понял, что это не козёл, а Фред. Впрочем, тут же выяснилось, что Тимон и Пумба на самом деле тоже ненастоящие: под них были замаскированы два козла, которые начали играть Фредом в волейбол.