«Покрасим их в красный цвет» (Painting the Roses Red) – песня из мультфильма «Алиса в Стране Чудес» 1951 года.

| Появления | Алиса в Стране Чудес |
| Исполнители | Карточные садовники, Алиса, Дама Червей, карточные солдаты |
Алиса в Стране Чудес
Под эту песню Туз, Двойка и Тройка Крестей перекрашивают белые розы, потому что им приказали посадить красные, а они всё перепутали. Алиса решает им помочь, но у них ничего не получается: Дама Червей замечает, что розы покрашены, и приказывает казнить садовников.
Оригинальный текст 1
Painting the roses red
We’re painting the roses red
We dare not stop
Or waste a drop
So let the paint be spread
We’re painting the roses red
We’re painting the roses red
Ooh, painting the roses red
And many a tear we shed
Because we know
They’ll cease to grow
In fact, they’ll soon be dead
And yet we go ahead
Painting the roses red
Painting the roses red
We’re painting the roses red
Alice: Oh, pardon me,
But Mister Three,
Why must you paint them red?
Cards: Huh? Oh!
Three: Well, the fact is, Miss,
We planted the white roses by mistake,
And…
Cards: The Queen she likes ’em red
If she saw white instead,
Two: She’d raise a fuss
Ace: And each of us
Cards: Would quickly lose his head
Alice: Goodness!
Cards: Since this is the thought we dread
We’re painting the roses red
Alice: Oh, dear! Then let me help you!
Alice: Painting the roses red
All: We’re painting the roses red
Don’t tell the Queen what you have seen
Or say that’s what we said
But we’re painting the roses red
Alice: Yes, painting the roses red
Two: Not pink
Ace: Not green
Alice: Not aquamarine
All: We’re painting the roses red!
Оригинальный текст 2
The Queen of Hearts: Who’s been painting my roses red?
Who’s been painting my roses red?!
Who dares to taint with vulgar paint
The royal flower bed?
For painting my roses red
Someone will lose his head!
Cards: They’re going to lose their heads
For painting the roses red
It serves them right
They planted white
But roses should be red
Oh, they’re going to lose their heads…
Queen of Hearts: SILENCE!!!
Перевод 1
Садовники: Чтобы избегнуть бед,
Покрасим их в красный цвет,
К цветку цветок, успеть бы в срок,
Не то спасенья нет!
Все розы и тут и там
Успеть бы покрасить нам!
Выкрасим сотник роз,
Не в силах сдержать мы слез,
Тройка: Ведь знаю я…
Двойка и Тройка: И знаешь ты…
Туз: Увянут их цветы!
Вместе: Но вспять дороги нет –
Мы красим их в красный цвет!
Чтобы избегнуть бед,
Мы красим их в красный цвет…
Алиса: Ах, сэр, нельзя ль задать вопрос:
К чему раскраска роз?
Садовники: Боимся мы вызвать гнев
Славнейшей из королев…
Двойка: Она тотчас…
Туз: Издаст приказ…
Вместе: Казнить на месте нас!
Дрожа с головы до пят,
Мы красим тут всё подряд!
Алиса: Чтобы избегнуть бед…
Все вместе: Покрасим их в красный цвет,
И чтоб никто не знал про то,
Какой у нас секрет!
Садовники: Покрасим их в красный цвет!
Алиса: Да, в красный прекрасный цвет
Двойка: Не в синий!
Туз: Не в черный!
Алиса: Не в золоченый!
Садовники: А в красный прекрасный цвет!
Перевод 2
Дама Червей:
Кто покрасил их в красный цвет?
Кто покрасил их в красный цвет?!
Кто смел затеять этот бред,
Тому спасенья нет!
Злодеи без лишних слов
Лишаются голов!
Солдаты: За этот ужасный цвет
Пощады несчастным нет,
Как можно столько белых роз
Покрасить в красный цвет?
Пощады несчастным нет…
Дама Червей: МОЛЧАТЬ!!!






