Оглавление
«Хай-дидл-ди-ди» (Hi-Diddle-Dee-Dee) – песня из мультфильма «Пиноккио» 1940 года.

| Появления | Пиноккио |
| Исполнитель | Честный Джон |
Пиноккио
С помощью этой песни Честный Джон убеждает Пиноккио не идти в школу, а стать актёром в кукольном театре Стромболи. Во второй раз он поёт в таверне «Красный омар», а в третий – когда забирает Пиноккио к кучеру, чтобы отправить на Остров Удовольствия.
Оригинальный текст 1
Hi-Diddle-Dee-Dee. An actor’s life for me!
A high silk hat, and a silver cane
A watch of gold, with a diamond chain
Hi-Diddle-Dee-Day. An actor’s life is gay!
It’s great to be a celebrity
An actor’s life for me!
Hi-Diddle-Dee-Dee, an actor’s life for me!
A waxed moustache and a beaver coat
A pony cart and a billy goat
Hi-Diddle-Dee-Dum, an actor’s life is fun!
You wear your hair in a pompadour!
You ride around in a coach with four!
You stop and buy out a candy store!
An actor’s life for me!
Hi-Diddle-Dee-Dee. An actor’s life for me!
With clothes that come from the finest shop
And lots of peanuts and soda pop…
Оригинальный текст 2
Hi-Diddle-Dee-Dee. An actor’s life for me!
A high silk hat, and a silver cane
A watch of gold, with a diamond chain
Hi-Diddle-Dee-Day. An actor’s life is gay!
It’s great to be a celebrity, an actor’s life for me!
Оригинальный текст 3
Hi-diddle-dee-dee, it’s Pleasure Isle for me
Where ev’ry day is a holiday, and kids have nothing to do but play
Hi-diddle-dee-doo, if what I hear is true
At noon each day, there’s a big parade
The river’s flowing with lemonade
A land of pudding and marmalade
It’s Pleasure Isle for me!
Перевод 1
Хай-дидл-ди-ди, в актеры ты иди!
То черный фрак, то мантия,
И зал битком — это романтика!
Хай-дидл-ди-да, актером стань, балда!
Как славно быть знаменитостью,
А школа – ерунда!
Хай-дидл-ди-ду, в актеры я пойду!
Хай-дидл-ди-ди, в актеры ты иди!
Усы, фуражка, и ты верхом
На деревянном коне лихом!
Хай-дидл-ди-да, актером будь всегда!
И станешь вкусно ты есть и пить,
И по стране сможешь колесить,
И целые горы конфет купить,
Актером будь всегда!
Хай-дидл-ди-ди, в актеры ты иди!
Одежда – словно у королей,
Орехи ешь и лимонад ты пей!
Хай-дидл-ди-ди, в актеры ты иди!
То черный фрак, то мантия,
И зал битком — это романтика!
Хай-дидл-ди-да, актером стань, балда!
Как славно быть знаменитостью,
А школа – ерунда!
Перевод 2
Хай-дидл-ди-ди, в актеры ты иди!
Одежда – словно у королей,
Орехи ешь и лимонад ты пей!
Хай-дидл-ди-да, актером стань, балда!
Чтоб я мог вкусно поесть, попить,
Актером будь всегда!
Перевод 3
Хай-дидл-ди-да, мечтал попасть туда,
Где каждый день можно отдыхать,
И петь под музыку, и играть!
Хай-дидл-ди-да, поехали туда!






