Содержание
«Станем людьми» (Human Again) – песня из мультфильма «Красавица и Чудовище», добавленная в издании IMAX 2002 года.
Появления | Красавица и Чудовище |
Исполнители | Слуги Чудовища |
Красавица и Чудовище
Под эту песню заколдованные слуги во главе с Люмьером, Когсвортом, миссис Поттс и мадам Гран Буше решают сделать генеральную уборку в бальном зале, чтобы подготовить его к решающему свиданию Белль и Чудовища.
Оригинальный текст
Lumiere: I’ll be cooking again, be good-looking again,
With a mademoiselle on each arm
When I’m human again, only human again
Poised and polish and gleaming with charm
I’ll be courting again, chic and sporting again
Mrs. Potts: Which should cause several husbands alarm
Lumiere: (Ha, ha!) I’ll hop down off this shelf, and tout de suite be myself,
Lumiere, Mrs. Potts, and Cogsworth: I can’t wait to be human again
Essentials: When we’re human again, only human again
When we’re knickknacks and whatnots no more
When we’re human again, good and human again
Wardrobe: O, cherie, won’t it all be top drawer?
I’ll wear lipstick and rouge
And I won’t be so huge
Why, I’ll easily fit through that door
I’ll exude savoir faire
I’ll wear gowns, I’ll have hair
It’s my prayer to be human again
Mrs. Potts and Cogsworth: When we’re human again, only human again
When the world once more starts making sense
Cogsworth: I’ll unwind, for a change
Lumiere: (Really? That’d be strange)
Cogsworth: Can I help it if I’m t-t-tense?
In a shack by the sea, I’ll sit back, sipping tea
Let my early retirement commence
Far from fools made of wax, I’ll get down to brass tacks and real-A-A-A-x!
Chorus: When I’m human again!
So sweep the dust from the floor
Let’s let some light in the room
I can feel, I can tell someone might break the spell any day now
Shine up the brass on the door
Alert the dust pail and broom
If it all goes as planned our time may be at hand any day now
Fifi and the maids: Open the shutters and let in some air
Mrs. Potts: Put these here and put those over there
Chorus: Sweep up the years, the sadness and tears and throw them away
We’ll be human again, only human again
When the girl finally sets us all free
Cheeks a-blooming again, we’re assuming again
We’ll resume our long-lost joie de vivre
We’ll be playing again, holidaying again
And we’re praying it’s ASAP
Little push, little shove
They could both fall in love
And we’ll finally be human again…
Chorus: We’ll be dancing again, we’ll be twirling again
We’ll whirling around with such ease
When we’re human again, only human again
We’ll go waltzing those old one-two-threes
We’ll be floating again, we’ll be gliding again
Stepping, striding, as fine as you please
Like a real human does, I’ll be all that I was
On that glorious morn, when we’re finally re-born
And we’re all of us human again!
Перевод
Люмьер: Стану стройным опять
И красивым опять,
Буду дамами вновь окружен,
От восторга замру,
От восторга замру,
Красотою своей поражен!
Буду дам увлекать,
Стану вновь флиртовать…
Миссис Поттс: Не понравиться это мужьям!
Люмьер: Мы поспорим с судьбой,
Снова станем собой…
Люмьер, Когсворт, миссис Поттс: Коль успех улыбнётся всем нам!
Все слуги: Если станем людьми,
Снова станем людьми,
Веселиться мы будем и петь!
Хорошо быть людьми,
Быть живыми людьми…
Мадам Гран Буше: Ах, устала я дверцей скрипеть!
Мне бы каплю духов –
И румянец готов,
Я надену вечерний наряд
И причёску свою
Непременно завью,
Мне идёт, это все говорят!
Когсворт и миссис Поттс: Если станем людьми,
Снова станем людьми,
Всё дурное растает, как сон!
Когсворт: Напряженье сниму…
Люмьер: Только как, не пойму!
Когсворт: Что же делать, раз я заведён!
На морском бережку
Я попил бы чайку
Или даже вина, чёрт возьми,
И подальше от них,
От друзей восковых
Улетел!
Все слуги: Хорошо быть людьми!
Скорей зажгите огни,
Сейчас мы всё приберём,
Мы проветрим и всё тут помоем, почистим с тобою!
Свежего ветра порыв,
Пусть светлым будет наш дом,
Ведь заклятие может исчезнуть в мгновенье любое!
Перьевые метёлки: Ставни откройте, всем станет светлей!
Миссис Поттс: Всё поставьте на место скорей!
Перьевые метёлки: Выметем груз печали и слёз и выбросим вон!
Все слуги:
Снова станем людьми,
Снова станем людьми,
Нас красавица освободит!
Расцветём, как цветы,
Запоём я и ты,
Снова примем обычный свой вид!
Запах жизни – любовь,
Если только мы вновь
Превратимся в людей, се-ля-ви,
Быстро надо толкнуть
Их на правильный путь,
Ведь они в двух шагах от любви!
Мы хотим танцевать,
Снова вальс отбивать,
В вихре танца кружиться легко!
Если станем людьми,
Снова станем людьми,
Мы оставим печаль далеко!
Мы хотим танцевать,
Снова вальс отбивать
И ему подпевать: до-ре-ми!
Возродимся тогда,
Грусть уйдёт без следа,
И тоска позабудется,
Если всё сбудется,
Если мы станем людьми!